Skip to content

英美剧电影台词站

Breaker Morant(烈血焚城)[1980]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Breaker Morant(烈血焚城)[1980]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:01] 1899-1902的布尔战争 [00:02] 是大英帝国和南非布尔人 (主要是荷兰人)之间的战争 [00:04] 导致战争的原因很复杂 [00:06] 但是布尔人们只想脱离英国独立 [00:08] 到1901年为止 [00:10] 英国军队虽然占领了布尔的大部分领土 [00:12] 但是很难赢得最终的胜利 [00:54] 南非德兰士瓦省的彼得茨堡 1901年11月 [01:07] Hurry up, man 快点,伙计 [01:30] Party, right wheel 全体上右转 [01:34] 烈 血 焚 城 [01:38] This court of inquiry has completed its investigation 法庭已经调查的很清楚了 [01:41] Do you wish to make any statement or…

Read More “Breaker Morant(烈血焚城)[1980]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1980年

Deliverance(激流四勇士)[1972]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Deliverance(激流四勇士)[1972]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:05] You… You wanna talk about the vanishing wilderness? 你 你想要谈谈将要消失的荒地 [00:09] Lewis, listen, why are you so anxious about this? 路易斯 听着 你干吗这么着急这个 [00:11] Because they’re building a dam across the Cahulawassee River. 因为他们现在要将卡胡拉瓦西河封闭开辟为水坝 [00:14] They’re gonna flood a whole valley, Bobby, that’s why. 整条村子都会被水淹没 波比 这就是我着急的原因 [00:17] Damn it, they’re…

Read More “Deliverance(激流四勇士)[1972]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1972年

Lolita(洛丽塔)[1962]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Lolita(洛丽塔)[1962]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [03:21] Quilty! 奎尔蒂 [03:27] Quilty! 奎尔蒂 [03:33] What, what? Who’s there? 什么?是谁来了? [03:36] Are you Quilty? 你是奎尔蒂吗? [03:39] No, I’m Spartacus. 不 我是斯巴达克斯 [03:41] Have you come to free the slaves or something? 你是来解放奴隶吗? [03:43] Are you Quilty? 你是奎尔蒂吗? [03:45] Yeah. I’m Quilty, yeah, sure. 对 我就是奎尔蒂 [03:53] Say, what you, uh…?…

Read More “Lolita(洛丽塔)[1962]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1962年

The Bridge On The River Kwai(桂河大桥)[1957]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Bridge On The River Kwai(桂河大桥)[1957]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [04:27] Finish work! 快点干完活! [04:30] Go to hut. 到棚屋去 [04:31] Yeah, that figures. 是啊 要不让新来的俘虏 [04:33] If the new prisoners see us digging graves, 看到我们在挖坟墓 [04:35] they may run. 他们会要逃跑的 [04:37] No time for jokes. Finish work! 没时间说笑了 快点干! [04:41] Dig, dig. 挖 挖 [04:43] How about putting us on sick list?…

Read More “The Bridge On The River Kwai(桂河大桥)[1957]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1957年

Psycho(惊魂记)[1960]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Psycho(惊魂记)[1960]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:40] 片名: 精神病患者 [02:28] 美亚利桑那州 凤凰城 [02:39] 12月11日 星期五 [02:49] 下午2点43分 [03:15] You never did eat your lunch, did you? 你从没好好吃过午饭 [03:17] I better get back to the office. 我该回办公室了 [03:19] These extended lunch hours give my boss excess acid. 晚了老板会不高兴的 [03:22] Why don’t you call your boss and tell him 为什么不给他个电话…

Read More “Psycho(惊魂记)[1960]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1960年

Cape Fear(恐怖角)[1962]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Cape Fear(恐怖角)[1962]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:07] Hey, daddy, where does Sam Bowden hang out? 老爹 萨姆·鲍登在哪里 [02:10] In there, sir. 在那里 [02:11] Court is about over, I think. 庭审就要结束了 [02:25] Oh, no, Your Honor. 不行 法官大人 [02:27] This would make the third adjournment of this case 每次都因为辩方证人生病而延期 [02:29] always due to the illness of some defense witness….

Read More “Cape Fear(恐怖角)[1962]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1962年

Dust In The Wind(恋恋风尘)[1986]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Dust In The Wind(恋恋风尘)[1986]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:13] What’s wrong? ��怎么了? [02:18] I couldn’t do the math 今天考数学,我都不会写 [02:23] Why don’t you ask me before? 不会,��平时为什么不问我? [03:23] Huen 阿云 [03:25] Your Mom wants you to bringthe rice home ��妈叫��拿米回去 [04:02] They’re going to show a movie 那里要放电影 [04:44] How come you’re so late? 怎么这么晚? [04:45] I missed the train…

Read More “Dust In The Wind(恋恋风尘)[1986]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1986年

Giant(巨人传)[1956]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Giant(巨人传)[1956]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [04:12] There he is. There’s the stallion. That’s War Winds. 就是那匹马 它是匹种马 名叫”战风” [04:19] Beautiful. 真漂亮 [04:20] That’s my daughter riding him. Leslie. 骑着它的是 我女儿莱斯莉 [04:28] Leslie’s my daughter. She’s riding him. 骑着那匹马的 是我女儿莱斯莉 [04:33] Doctor, that sure is a beautiful animal. 医生 这匹马真是漂亮极了 [04:36] Yes. Well, we’ll get to the horses…

Read More “Giant(巨人传)[1956]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1956年

Being There(妙人奇迹)[1979]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Being There(妙人奇迹)[1979]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [03:45] …to stop me in my Super Cop Clobberer. 想要阻止我吗 [03:49] Anybody who’d try to stop him has to be totally stupid. 对任何人来说 想阻止他都是非常愚蠢的想法 [03:53] Stupid? Hey, Muttley, come back. 愚蠢 嘿 马特里 回来 [03:59] And make it snappy. 让我们来大干一场 [04:18] …snow that fell over the whole weekend, …整个周末都在下雪 [04:19] and the…

Read More “Being There(妙人奇迹)[1979]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1979年

Back To The Future III(回到未来03)[1990]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Back To The Future III(回到未来03)[1990]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:23] Doc! 博士 [02:26] Doc! Doc! Doc! 博士 博士 [02:28] – Doc! Doc! – What? – 博士 博士! – 什么事? [02:32] Okay, relax, Doc. It’s me. It’s me! It’s Marty. 别紧张 博士 是我 马丁! [02:34] No, it can’t be. I just sent you back to the future. 不 不可能 我刚刚才把你送回未来 [02:37] Yeah….

Read More “Back To The Future III(回到未来03)[1990]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

1990年

Posts navigation

Previous 1 … 859 860 861 … 865 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme