英文名称:Nick And Norahs Infinite Playlist
年代:1989
推荐:千部英美剧台词本阅读
时间 | 英文 | 中文 |
---|---|---|
[00:57] | Hey, this is Tris.Leave a message after the beep. | 嗨 我是Tris 嘀声过后请留言 |
[01:01] | Hey, Tris, it’s Nick. How are you?lt’s about 3 in the afternoon. | 嗨 Tris 我是Nick 你好吗? 现在快下午3点 |
[01:06] | l think you’re probablystill at school. | 我想你可能还在学校 |
[01:09] | l stayed home today.l took a personal day. | 今天我待在家里休息 处理点私人事情 |
[01:12] | l wanted to finish upsome creative projects… | 想完成些有创意的项目… |
[01:15] | …and stuff that l’ve been working onaround here. | … 还有些我一直在忙的事情 |
[01:23] | Nothing to do with you or anything. | 和你没有什么关系 |
[01:26] | So l’m sorry, real sorry l missed you.l was hoping to get you on the phone. | 我很遗憾 跟你错过了真的很遗憾 真希望能跟你通上电话 |
[01:31] | Haven’t talked to you in a while… | 有段时间没跟你聊过了… |
[01:34] | …and l just kind of wanted tospeak to you at some point. | … 有时候我很想和你说说话 |
[01:39] | You know, l think last timewe spoke… | 我觉得上次我们的谈话… |
[01:41] | …we both kind of said some reallynasty things that neither of us meant. | … 彼此好像都说了些 辞不达意的不好的话 |
[01:45] | You know, just, like… | 你知道的 就是 像… |
[01:48] | …when you broke up with me,you know… | … 你跟我分手的时候… |
[01:50] | …and everything, on my b-day. | … 还有很多 我的生日的时候 |
[02:02] | Also, that mixed CDthat l left on your doorstep… | 还有 我留在你家门前台阶上的那张混录的CD… |
[02:06] | …was the last onethat l’ll be making for you. | … 那会是我为你做的最后一张 |
[02:11] | More or less. | 差不多最后一张 |
[02:14] | Anyway, give me a call. | 不管怎样 给我回个电话 |
[02:16] | l’m doing very well.l hope you’re great. | 我很好 希望你也是 |
[02:18] | Have a great weekend,and do something fun, you know. | 周末快乐 做点有趣的事 |
[02:21] | Just get out there. | 出去玩玩 |
[02:23] | Call me, though,when you get a chance. | 但是有机会的话 给我个电话吧 |
[02:25] | All right. Bye. | 好了 再见 |
[02:27] | Message has been deleted. | 留言已被删除 |
[02:29] | Fuck. | 妈的 |
[02:30] | To re-recordyour message, press one. | 重录留言请按1 |
[03:14] | Norah Norah. | |
[03:17] | Norah Norah. | |
[03:19] | lt’s Friday, pumpkin. | 今天星期五哦 亲爱的 |
[03:20] | l’m sorry. Do you mind?l’m in my zone. | 抱歉 不介意吧? 我正沉浸在我的世界里呢 |
[03:22] | -Oh, you’re in your zone. l’m so—What? | – 噢 你在你的世界里 我真的… – 什么? |
[03:24] | -What?-What? | – 什么? – 什么? |
[03:26] | What? What? What? | 什么? 说什么呢? 什么? |
[03:27] | Could you pleasecome join my zone? | 能请你到我的世界来吗? |
[03:29] | Hey, guys. | 嗨 朋友们 |
[03:30] | -Hi.-Hey, Tris. | – 好啊 – 好 Tris |
[03:31] | He made another one. | 他又做了一张 |
[03:33] | Look at the ridiculous cover art. | 看这封面 很滑稽吧 |
[03:37] | l– | 我… |
[03:39] | Don’t. | 别 |
[03:42] | -Don’t do it.-Don’t do what? | – 别去 – 别去做什么? |
[03:43] | Let’s go already. | 我们走吧 |
[03:45] | He makes the best mixes in the world.Look at this cover art. | 他做的混录CD是世界上最好的 看看这封面 |
[03:49] | Tris does not knowwhat she gave up. | Tris不知道自己放弃的是什么 |
[03:52] | ”Road to Closure Volume 1 2”?Poor bastard. | “终极之路第12册”? 可怜的娃 |
[03:56] | You are so in love with this guyit is ridiculous. | 你很喜欢这家伙嘛 太荒谬了 |
[03:59] | Okay, l have never met him.l have no idea who he is. | 拜托 我从没见过他 我都不知道他是谁 |
[04:01] | l’m just gonna put this in my iPod. | 我只是把这些音乐放到我的iPod里 |
[04:26] | ls that always there? | 那东西一直都摆在那儿吗? |
[04:29] | Yes, always. | 是的 一直都在 |
[04:30] | Sorry. | 抱歉 |
[04:32] | That’s where we put the garbage. | 那是我们扔垃圾的地方 |
[04:39] | Yo. | 嗨 |
[04:40] | -Yo.-l’m not going. | – 嗨 – 我不去 |
[04:42] | -What do you mean you’re not going?-Let’s load the van. | – 你不去 什么意思? – 把东西装车里去吧 |
[04:45] | l don’t wanna go.l’m taking a mental-health day. | 我不想去 今天是我的心理保健日 |
[04:47] | We have a gig, Nicky.This is a big night for us. | 我们有演出 Nicky 今晚对我们来说很重要 |
[04:50] | This is our first nightwith our new name. | – 这是我们乐队启用新名字的第一晚 – 没错 |
[04:52] | We are the Jerk Offs,and we finally found a drummer. | 我们是Jerk Offs乐队 还有我们终于找到个鼓手了 |
[04:55] | You found a drummer? Who? | 你找到鼓手了? 是谁? |
[04:58] | That’s a children’s toy.Who’s gonna operate that thing? | 那是小孩子的玩具 谁来搞那玩意儿? |
[05:01] | -You.-Okay. Thanks for coming by, guys. | – 你 – 好了 伙计们 谢谢你们过来看我 |
[05:04] | Nicky Nicky. | |
[05:05] | We love you, okay… | 我们爱你 好么… |
[05:06] | …but you’ve been depressedfor a month and it’s not cool. | … 但是你都消沉一个月了 这可就不酷了 |
[05:09] | Get your clothes.We’re gonna play this gig… | 所以穿上衣服 和我们一起参加晚上的演出… |
[05:12] | …then find you something better. | … 然后我们会给你找点更好的东西 好吗? |
[05:13] | -Someone better.-Yes. | – 更好的人 – 对 |
[05:16] | Not that easy. You don’t knowwhat it’s like to be straight. lt’s awful. | 没那么简单 伙计们 你们不知道喜欢女人是什么感觉 好吗? 糟透了 |
[05:19] | –Jersey’s only source for indie rock. | … 泽西岛唯一的独立摇滚乐 |
[05:21] | And for all of youWhere’s Fluffy fans out there… | 对你们所有Where’s Fluffy(乐队名)的粉丝而言… |
[05:24] | …for the first time since the last time,looks like Fluffy’s to be found… | … 自上次公演之后 首次即将寻找到Fluffy的踪迹… |
[05:27] | …somewhere in the five boroughstonight. | … 据消息 今晚在纽约的某个地方 |
[05:30] | The rarest show on Earthis rumored to go on after hours… | 这最难得一见的表演 几小时候后就要开始了… |
[05:33] | …so keep an eye outfor those white rabbits. | … 继续关注White Rabbits(著名独立摇滚乐队)吧 |
[05:35] | You never knowwhere they might lead you. | 你永远不会知道 他们会给你们献上什么表演 |
[05:39] | Fluffy. You can’t say no to Fluffy. | Fluffy 你不能对Fluffy说不 |
[05:41] | -Okay, all right. l’ll go.-Yes. | – 好吧 好的 我去 – 太好了 |
[05:43] | -Let me put some clothes on.-Put some clothes on. | – 让我穿上衣服 – 穿上衣服 |
[05:45] | -But l’m taking my own car.-And put on some pants. | – 但我要自己开车去 – 把裤子也穿上 |
[05:50] | -Oh, my God.-What? | – 噢 天啦 – 怎么了? |
[05:52] | Okay. | 是这样 |
[05:53] | l just got a text from Carriesaying Where’s Fluffy… | 我收到Carrie的短信说Where’s Fluffy… |
[05:56] | -…is doing a surprise show tonight.-Oh, my God. | – … 今晚在城区会有一个出人意料的表演 – 噢 天啦 |
[05:59] | Last time they had a surprise showit was at Arlene’s. Start there. | 上次他们的惊异演出还是在Arlene那 我记得是从那开始 |
[06:02] | Okay, wait. | 等等… 噢 打住 |
[06:04] | Promise me that you won’t get drunkand leave me alone the whole night. | 你得保证 今晚不会喝醉 不会把我一个人甩在一边 |
[06:08] | When have l ever done that?l promise. | 我有过吗? 我保证 |
[06:10] | Caroline Caroline. | |
[06:12] | Did you hear? Who’s Fluffy is playingin the city tonight. l love that band. | 你知道了吗? Who’s Fluffy今晚在城区有表演 我喜欢那个乐队 |
[06:16] | lt’s ”Where’s Fluffy.” | 它的… 名字是 “Where’s Fluffy” |
[06:19] | Whatever. So l’m bringing this guy. | 随便吧 我会带着那个男的 |
[06:22] | He’s been following me aroundthe mall for months. | 像是有3个月了吧 我走到哪他都跟着 |
[06:24] | -Maybe it’s your scent.-Yeah, what’s that called? | – 也许是因为你的香水吧 – 是啊 叫什么来着? |
[06:27] | ”l Cheat on People”by Calvin Klein? | CK的”背叛”? |
[06:29] | And what do you wear?”My Daddy’s Famous” by Dior? | 那你的呢? 迪奥的”我爸爸是名人”? |
[06:31] | -All right, you’re both pretty.-l was only kidding. So sensitive. | – 好了 你们都很漂亮 – 我只是开玩笑而已 这么敏感干嘛 |
[06:38] | Okay, talk to you later. | 好了 回头聊 |
[06:40] | Bye. | 再见 |
[06:41] | -Why do you humor her?-She’s not that bad. | – 你为什么跟她开玩笑? – 她没那么坏啦 |
[06:43] | We grew up with her.Just don’t let it ruin your night. | 我们和她一起长大的 别让她扫了你晚上的兴致 |
[06:47] | Fluffy Fluffy. | |
[06:48] | – Fluffy Fluffy – Fluffy Fluffy -Fluffy. Fluffy.-Fluffy. Fluffy. | |
[07:29] | Goddamn it. Come on. | 该死的 别这样 |
[07:36] | Cheers. | 干杯 |
[07:38] | -Hey, baby, you look good.-No, you look good, baby. | – 嘿 宝贝儿 你真辣 – 不 你更辣 宝贝儿 |
[09:20] | -Give it.-lt’s mine. | – 给我 – 是我的 |
[09:40] | We are the Jerk Offs. | 我们是Jerk Offs乐队 |
[09:47] | Nick, the drum machine. Turn it off. | Nick 那个打鼓器 关了它 |
[09:51] | l don’t know how this works.There’s no off button. | 我不懂怎么操作 没有开关 |
[09:54] | You suck! | 真恶心! |
[09:56] | Drum machines suck. | 打鼓器真恶心 |
[10:00] | Your mother buy that for you? | 你妈妈给你买的? |
[10:04] | -Oh, my God, you dirty little slut.-What? What did l–? | – 噢 天啦 你这个小荡妇 – 什么呀? 我怎么了…? |
[10:08] | You’re practically blowing himwith your eyes. | 你在跟他抛媚眼 |
[10:11] | l am not. You cannot do anybodywith your eyes, Caroline. | 我没有 你不能随便跟别人抛媚眼 Caroline |
[10:16] | Well, you can. But whatever.He’s a complete mo, look at him. | 好吧 你可以 但是不管怎样 他好时尚 看啊 |
[10:19] | He is not a mo.Look at how shitty he’s dressed. | 他不时尚 看他穿得多土啊 |
[10:22] | -His Supercuts haircut. He’s coming.-l know. | – 他头发剪得可真好 他来了 – 我知道 |
[10:26] | Sorry. l’m sorry. | 对不起 抱歉 |
[10:30] | That was really good. | 很不错 |
[10:31] | Well, he’s bridge-and-tunnel,obviously. | 好吧 他是个社交人物 很明显 |
[10:33] | lf he’s bridge-and-tunnel,then what does that make us? | 如果他是社交人物 那我们是什么? |
[10:36] | Doesn’t make us anything.You’re very drunk. Come on, let’s go. | 不是什么 Caroline 你喝醉了 好了 我们走吧 |
[10:39] | Whatever, you’re drunk.Why don’t you cut the cord, Mom? | 不管了 你才醉了呢 你能别管我了吗 妈咪? |
[10:43] | Hi. | 嗨 |
[10:45] | -God.-Hi, l’ve been looking at you guys. | – 天啦 – 嗨 我一直在看着你们 |
[10:49] | Have you been looking at me? | 你们看我了吗? |
[10:54] | Hey, Nicky. | 嘿 Nicky |
[10:56] | Ask this beefy guywhat his name is for me. | 替我问问 这个结实的家伙叫什么 |
[10:59] | -What’s your name?-Anything you want it to be. | – 你叫什么名字? – 你想让我叫什么 我就叫什么 |
[11:05] | -He’s creepy.-He’s harmless. | – 他很怪 – 他不会伤害你的 |
[11:07] | And he’s gonna help us find Fluffy. | 他还会帮我们找到Fluffy的 |
[11:11] | What’s your problem? | 你怎么了? |
[11:13] | She’s here. | 她在这儿 |
[11:14] | You told hernot to come to the shows. | 我以为你跟她说了 叫她别来看表演 |
[11:16] | l did. She came anyway. | 我说了 她还是来了 |
[11:18] | Don’t even thinkabout going over there. | 想都别想到那儿去 |
[11:20] | l need to say hi if she cameall this way to see me. | 如果她这么远来就为了看我的话 我得过去打声招呼 |
[11:23] | Dude, don’t give into temptation.She’s not worth it. | 老兄 不要受她诱惑 她不值得 |
[11:53] | Oh, my God. l love it. | 噢 天啦 我喜欢它 |
[11:55] | -Happy anniversary.-Thank you so much. | – 纪念日快乐 – 太谢谢你了 |
[11:59] | -Oh, my God, all right, how’s it look?-Fits great. lt looks really good. | – 好的 好的 看上去怎么样? – 很合身 很漂亮 |
[12:03] | ls it too long in the back? | 后面是不是太长了? |
[12:07] | No. | 没有啦 |
[12:09] | So you like it? | 所以你喜欢? |
[12:12] | Yeah. | 是啊 |
[12:15] | -Come here.-Good. | – 过来 – 好 |
[12:19] | -Who do you belong to?-Tris. Tris. | – 你属于谁? – Tris Tris |
[12:21] | No, no, louder. Who do you belong to?l didn’t hear you. l didn’t hear you. | 不不 大点声 你属于谁? 没听到 我听不到 |
[12:30] | Norah Norah. | |
[12:32] | Alone again? | 又一个人? |
[12:33] | Hey, Tris.Been looking for you everywhere. | 嘿 Tris 到处在找你呢 |
[12:36] | This is the one l was telling you about.You have friends who’d be into her? | 她就是我跟你提过的那人 你有朋友会喜欢她吗? |
[12:41] | You know what, that’s okay.Thanks, anyway. | 呃 不用了 不管怎样谢谢你 |
[12:44] | Oh, well, you know,Gary’s in college. | 噢 呃 Gary在读大学 |
[12:46] | You could have better luckwith college guys. | 也许你跟大学生会更合拍些 |
[12:48] | That’s when guys really get into stufflike how smart a girl is, you know? | 那个年龄的男孩子 会开始在乎女生是否有脑子 知道吗? |
[12:53] | lt’s not all about looks. | 不全部是外表 |
[12:56] | Yeah. Gary seems real deep. | 是啊 Gary貌似很有眼光 |
[13:00] | But l guess lra Silverberg’s daughterdoesn’t have to worry about looks. | 但我想Ira Silverberg的女儿 是不需要考虑外表的 |
[13:07] | -l came here with someone, actually.-Really? | – 实际上 我跟别人一起来的 – 真的吗? |
[13:10] | -Yep.-Who? | – 没错 – 谁啊? |
[13:13] | My boyfriend. | 我男朋友 |
[13:14] | Your boyfriend? | 你男朋友? |
[13:16] | Yeah. | 是啊 |
[13:17] | Guess you should be gettingback to him, then. | 那我想你该回去他身边了 |
[13:19] | Yeah. | 是的 |
[13:24] | Okay. l’m gonna go see him, then. | 好的 那我去找他了 |
[13:38] | Hi. | 嗨 |
[13:40] | l know this is gonna sound weird,and l’m a stranger… | 我知道这听起来很怪异 我完全是个陌生人… |
[13:43] | …but would you be my boyfriendfor five minutes? | … 可是你能做我5分钟的男朋友吗? |
[13:46] | What? | 什么? |
[13:50] | Him? | 他? |
[13:53] | Okay, just be cool. Just be cool. | 好 冷静点 沉着点 |
[13:55] | Just, please, just go with it, okay? | 只是假装一下 好吗? |
[14:16] | Nick Norah Nick. Norah. | |
[14:18] | How do you guys, like,know each other? | 你们 呃 是怎么认识的? |
[14:20] | What? | 什么? |
[14:24] | We go to the same dentist together. | 我们 呃… 看牙医的时候… 看的同一个医生 呃… |
[14:31] | Dr. Mann. | Mann医生 |
[14:33] | Manno Mannowitz Manno Mannowitz. | |
[14:38] | Come on, Gary. | 过来 Gary |
[14:41] | Hey, did you get my mixes? | 嘿 你收到我的混录带了吗? |
[14:45] | How do you know Tris? | 你怎么认识Tris的? |
[14:47] | Mixes? Are you Tris’ Nick? | 混录带? 你就是Tris的那个Nick? |
[14:50] | She told you about me?How do you know her? | 她跟你提过我? 你怎么认识她的? |
[14:53] | Oh, dear God. | 噢 天啦 |
[14:57] | Go. | 跟上去 |
[15:02] | That tastes so good. | 味道真不错 |
[15:05] | Help, help, help. l just made outwith Tris’ sloppy seconds. | 帮帮我 帮帮我啊 我刚和Tris的前男友亲热了 |
[15:08] | What’s the problem now? | 现在有什么问题啦? |
[15:10] | Caroline, the problem is that this is notgonna compete with perfect little that. | Caroline 他是那么的完美 我配不上他 |
[15:14] | Okay? lt’s time to go. Night is over. | 懂了? 该走了 狂欢结束了 |
[15:17] | -l fell.-l know you fell. | – 我摔倒了 – 我知道你摔倒了 |
[15:18] | Let me give you a hand with that. | 我来帮你扶她 |
[15:20] | -l gotta get her home.-Are you going back to Englewood? | – 我得把她送回去 – 你们是要回Englewood(英格伍德)吗? |
[15:23] | -l can take you. That where you live?-Do l look like l’m from Englewood? | – 我可以送你回去 是住那吗? – 我看上去像从Englewood来的吗? |
[15:27] | l don’t know if you’re sayingthat you are from there or you’re not. | 我不知道你的回答算 是还是不是 |
[15:30] | That’s one super cutyou got there, dude. | 你的头发剪得真棒 老兄 |
[15:33] | -Think she’s drunk.-Oh, yeah. | – 她醉了吧 – 噢 是啊 |
[15:35] | l’m just parked right out front.l think we can walk her out there. | 我车就停在前面 我想我们能把她扶到车上 |
[15:38] | -Wait. Stop.-What? | – 等等 停 – 怎么了? |
[15:41] | -Are you mad at me?-No, Caroline. | – 你生我气了? – 没有 Caroline |
[15:44] | -Sorry.-lt’s okay. | – 对不起 – 没事 |
[15:46] | Hi. | 嗨 |
[15:49] | Hi. | 嗨 |
[15:50] | Hi, we’re Bishop Allen. | 嗨 我们是Bishop Allen乐队 |
[16:00] | -Try to walk. Focus on walking.-Hi, guys. So look, l need you. | – 试着自己走 集中精力 – 好啊 朋友们 看吧 我需要你们 |
[16:06] | What? | 什么? |
[16:08] | Can we get a ride? | 能送我们一程吗? |
[16:10] | Who–? We? ls that–? Are you–?You and this fellow here? ls that ”we”? | 谁…? 我们? 你是说…? 你和这人吗? “我们”? |
[16:15] | -Well….-Sorry, Tris, the car’s full. | – 呃… – 对不起 Tris 车满人了 |
[16:18] | You didn’t say ”hi” to me earlier.Are you mad at me? | 你晚上都没跟我打招呼 你生我气了吗? |
[16:23] | l think you should probablytake Drunkzilla here… | 我想你应该先把这个喝醉的人… |
[16:26] | …back to Daddy’s house anyway,don’t you? | … 送回家 不是吗? |
[16:28] | And l was just talking to Nick, so…. | 而且我只是在和Nick说话 所以… |
[16:31] | You know what, Tris? There’s no roomfor you, okay? Not tonight. Come on. | 你知道吗 Tris? 没有你的位子 好吗? 今晚不行 走吧 |
[16:37] | Well, that’s cool. l’ll catch up withyou guys. lt’s a small car, anyway. | 好吧 没关系 我们再聊 那车很小 不管怎样 |
[16:41] | You guys have fun. | 你们好好玩 |
[16:45] | Not now, Gary. | 现在不行 Gary |
[17:06] | Sorry. | 对不起 |
[17:08] | Give me a minute. | 给我点时间 |
[17:12] | Damn it. Why won’t she turn? | 妈的 怎么发动不了? |
[17:19] | -l think it’s gotta cool down.-Yugo. | – 我想得等它冷却一下 – Yugo车 |
[17:23] | Yeah, you don’t see many of theseEaster eggs on the road. | 是啊 在路上一般碰不到这种车了 |
[17:26] | Yeah. Once you buy oneyou see them everywhere. | 是啊 一旦你买了一辆 你就能到处都看得到 |
[17:29] | Oh, yeah? lt’s pretty small.ln mint condition, though. | 噢 是吗? 它很小 但是还和新的一样 |
[17:33] | Yeah. This is the result of a lotof time and care. | 是啊 这是我精心保养的结果 |
[17:37] | Unfortunately. | 但是很不幸 |
[17:42] | -You off-duty?-This isn’t a cab. | – 你车还有空位吗? – 这不是出租车 |
[17:44] | Are you off-duty? | 有空位吗? |
[17:45] | lt’s not a cab, my friend, l promise you. | 这不是出租车 朋友 我保证 |
[17:48] | Okay, don’t get mad. | 知道了 别生气嘛 |
[17:50] | l wasn’t getting mad. | 我没生气 |
[17:57] | What is that? | 那是什么? |
[17:58] | lt’s not as ominous as it seems. | 没看上去那么糟 |
[18:01] | l told you they look cute together. | 我跟你说了 他们看上去很搭 |
[18:03] | Okay, here’s the plan.l’m gonna go give Nicky a pep talk. | 好 计划是这样的 我去给Nicky鼓舞下士气 |
[18:06] | Dev, clean up the girl. | Dev 给那女孩打扮打扮 |
[18:09] | Nick. l had a feelingyou two might get stuck. | Nick 我有种你们会被卡住的感觉 |
[18:12] | -Having some trouble?-Stalled again? | – 是不是遇到什么麻烦? – 又熄火了? |
[18:15] | Hi, Thom. Hi, beefy guy. | 嗨 Thom 嗨 结实的家伙 |
[18:19] | -Lady friend.-Yes? | – 女士朋友 – 什么事? |
[18:21] | Dev could use your assistancein the van, if you please. Thank you. | 如果你愿意 去货车里帮帮Dev吧 谢谢你 |
[18:24] | ln the van? | 货车里? |
[18:26] | ln the van. Large vehicle right there?Yes, thank you. Thank you. | 货车里面 就那儿那辆大车? 好的 谢谢 谢谢 |
[18:39] | Hi. | 嗨 |
[18:40] | Try this. | 试试这件 |
[18:42] | What? | 什么? |
[18:44] | Let’s just say we’re not the biggestfans of his ex. | 这么说吧 我们不太喜欢他那个可怕的前女友 |
[18:46] | And we’ve decidedyou’re to be his salvation. | 我们决定由你来拯救他 |
[18:49] | Besides, we saw you two making out,and we think you’re the one. | 而且 我们看到你们俩亲热了 我们觉得你就是了 |
[18:56] | We just gotta get youout of that sports bra. | 要先让你把那件运动胸衣换了 |
[18:59] | -This isn’t a sports bra.-Come on. We’re all ladies here. | – 这不是运动胸衣 – 别这样 我又不是不知道 |
[19:05] | Are you seriouslytalking about Tris right now? | Tris的事儿 你刚说的是认真的吗? |
[19:07] | l think this might be my opportunityto get some answers, you know? | 我想这可能是我得到某些答案的机会 明白么? |
[19:10] | Do not talk to this girlabout Tris, Nicky. l mean it. | 别跟这女孩说Tris Nicky的事儿 我是认真的 |
[19:13] | Look, we’ll takethe drunk mess home. | 听着 我们会把这个醉鬼送回去 |
[19:16] | You kids go find Fluffy, text uswhen you do and we’ll meet you there. | 你们两个去找Fluffy 找到了给我们发短信 我们那里见 |
[19:19] | What could possibly go wrong? | 这么做错不了 |
[19:24] | Okay. | 好了 |
[19:28] | Oh, it’s better than the uni-boob. | 噢 比刚才那件运动胸衣好多了 |
[19:35] | Thanks a lot. | 谢谢 |
[19:37] | This isn’t gonna work, okay?He’s hung up on Tris. | 这不会有用的 好吗? 他对Tris入迷了 |
[19:40] | You look gorgeous.And let me tell you something: | 你看起来很美 我告诉你 |
[19:42] | Nicky is definitely worth the underwire.He just needs a little push, that’s all. | 为了Nicky穿上这件钢丝胸罩是值得的 他只是需要有人来推他 就这样 |
[19:54] | Shit. | 糟糕 |
[19:56] | Oh, God. l gotta get my friend home. | 噢 天啦 我得送我朋友回家 |
[19:58] | -We’ll do it.-What? | – 我们会送的 – 什么? |
[20:00] | We’ll do it. Go find Fluffy. | 我们送就是了 去找Fluffy吧 |
[20:03] | Go. | 去吧 |
[20:05] | -Hey, unlock the door, please.-Hi, hello? | -嘿 拜托把门打开 – 嘿 听得到吗? |
[20:08] | Caroline? Honey, can you hear me? | Carollne? 亲爱的 能听到我说话吗? |
[20:12] | Aren’t you a sweet thing? | 你不是一个小可爱吗? |
[20:14] | -Wake up, Caroline.-Wake up. | – 醒醒Carollne -醒醒 |
[20:17] | -Wake up, Caroline.-Get out. | – 醒醒Carollne -出来 |
[20:18] | Please be careful. This is not a toy. | 小心点 这可不是件玩具 |
[20:22] | -Can you–?-You just need to be quiet. | – 你能出来吗? – 你们得安静点儿 |
[20:43] | Unlock the door, bitch. | 开门 婊子 |
[20:45] | Please don’t be mad at me.l’m right here. | 不要对我发火 我就在这 |
[20:47] | Caroline. Just like we practiced.Go like this. | Caroline 就像我们练习的那样 照这样做 |
[20:51] | l’m right here. | 我就在这 |
[20:52] | -You don’t have to yell at me.-Go like that. Up, up a little. | – 你不要冲我吼 – 像那样做 往上 往上 差一点 |
[20:56] | -Yes.-Yeah. | – 是的 – 好的 |
[20:59] | -Everybody, move along. Thank you.-l got her. | – 大家听着 各回各家吧 谢谢 – 我来帮她 |
[21:02] | -All right.-l did it. | – 好的 – 我很乖 |
[21:04] | -l can see the head.-Come with me. Come with me. | – 我看到了 – 跟我来 跟我来 |
[21:11] | l got her. | 我来背她 |
[21:12] | Okay. Nobody look. | 好的 没有人看到 |
[21:14] | l got her. | 我来背她 |
[21:15] | lf you touch one hair on her head,l will kill all of you. | 如果你们敢动她一根头发 我就把你们全宰了 |
[21:18] | Norah, l’m being carried.You look so– | Norah 我正在被抬着走 你看起来真是… |
[21:23] | She’ll be okay. | 她会没事的 |
[21:24] | ls she conscious? | 她酒醒了吗? |
[21:27] | She’ll be okay.They’re not gonna kill her. | 她会没事的 他们不会杀了她的 |
[21:31] | Eyes up here. | 我会盯着的 |
[21:54] | So where do you think Fluffy’sgonna be? | 那么 你认为Fluffy会在哪呢? |
[21:56] | -Should we try Mercury Lounge?-Yeah, that’s good. | – 我们要去Mercury Lounge找找吗? – 好 很不错 |
[21:59] | But you know Fluffy’s not going ontill super late, though. | 但是你知道的 Fluffy要晚饭后才会出现 |
[22:02] | So l guess we have some timeto kill, then. | 所以我想 我们应该打发些时间 |
[22:15] | So… | 那么… |
[22:17] | …your friends are all gay, right? | … 你朋友都是同性恋 对吗? |
[22:20] | Not all my friends. | 不是所有的都是 |
[22:22] | Not all your friends,but the ones in the van are gay? | 你的朋友并不是都是同性恋 但是那辆货车上的都是? |
[22:25] | Yeah, l mean, they’re all gay. Yeah. | 是的 他们都是同性恋 没错 |
[22:28] | One hundred percent, you know, gay.Gay every day, all the time. | 百分百的 你知道 同性恋 一直以来都是 |
[22:32] | Okay. That’s a relief. | 好的 那我就放心了 |
[22:34] | lf anyone’s gonna get rapedin that van, it will be a guy. | 如果有人在那辆车上被强暴 他也只能是个男的 |
[22:38] | That’s good. | 很好 |
[22:40] | You wanna get a drink or something? | 你想要喝点或者吃点什么吗? |
[22:43] | -l don’t drink at all.-l don’t either. | – 我根本就不会喝酒 – 我也不会 |
[22:46] | You don’t?Are you straightedge like l am? | 你不会? 那你跟我一样 也是直刃族(反酗酒吸毒的新朋克)的么? |
[22:49] | l don’t really subscribe to any label. | 我确实没有任何臭毛病 |
[22:57] | Fine. | 很好 |
[23:03] | Hey. What’s that banging? | 嘿 什么东西在响? |
[23:06] | -ls it my car?-l think it’s drums. Get it? | – 是我的车子吗? – 我以为是鼓声 听到了吗? |
[23:11] | Get it? Rhythm?Rhythmic drumming on drums? | 听到了吗? 这节奏? 很有节奏的鼓声? |
[23:14] | Because when you’re in a band,you need drums. | 因为你在乐队的时候 你需要鼓 |
[23:16] | And you’re in a band,and you don’t have drums. | 而你却没有 |
[23:20] | Thanks. | 谢谢 |
[23:22] | l haven’t heard that before. | 我以前没有听到过 |
[23:25] | l didn’t mean your band wasn’t good.l just meant you need a drummer. | 我不是说你们乐队不好 我只是说你们需要一个鼓手 |
[23:29] | You can just drop me off up hereif you want. | 如果你想的话 你可以停下来让我下车 |
[23:34] | -Yo. Yo.-Oh, my God. | – 哟 哟 – 噢 我的天 |
[23:35] | Taxi. Yeah. | 出租车 嘿 |
[23:38] | -Hi.-Hey. Bowery Ballroom. | – 嗨 – 嘿 到Bowery Ballroom |
[23:41] | No, l’m not a cab, sir.l’m not a cab. l’m not a cab. | 不 我不是出租车司机 先生 我不是出租车司机 我不是出租车司机 |
[23:45] | -lt’s so good to be alone.-Finally. | – 单独在一起真好 – 终于单独在一起了 |
[23:48] | -Bowery Ballroom?-You made that happen. | – Bowery Ballroom? – 把我们送到那里去 |
[23:51] | Oh, God, yeah,that’s what l’m talking about. | 噢 天啊 好的 我就是在说那个 |
[23:54] | -l do that?-Yeah, you do that. | – 我要那样做吗? – 是的 没错 |
[24:14] | -So are you from Englewood?-Yep. | – 你从Englewood来的吗? – 是的 我从那里来的 |
[24:18] | Englewood, up to no good. | Englewood 是惹是生非的地方 |
[24:22] | -l’m from Hoboken.-Hoboken, no joking. What? | – 我从Hoboken(霍博肯)来的 – Hoboken 没开玩笑 那么? |
[24:28] | -l love you.-l love you. | – 我爱你 – 我爱你 |
[24:30] | l love you so much it’s retarded. | 我爱你无法自拔 |
[24:35] | So are you going off to college? | 你要去读大学吗? |
[24:38] | You smell so good. | 你闻起来真香 |
[24:39] | -l don’t know. l got into Brown.-Oh, you smell like soap. | – 我不知道 我到了Brown – 噢 你有一股香皂的香味 |
[24:43] | But l have this job lined up herewhich is…. | 但是这工作把我弄到这里来了 这个工作是…. |
[24:46] | l don’t know,and l have to make up my mind fast… | 我不知道 我必须尽快下定决心… |
[24:49] | …because they’re only holdingmy spot at Brown until tomorrow. | …因为他们只允许我在Brown待到明天 |
[24:52] | -l’m going to Berklee School of Music.-Oh, yeah? | – 我要去伯克利音乐学院 – 噢 是吗? |
[24:56] | -lt’s in Boston.-That’s awesome. | – 它在波士顿 – 那太棒了 |
[24:58] | lf you went to Brown,we’d only be an hour away. | 如果你去Brown 我们一个小时就到了 |
[25:01] | Yes. | 是的 |
[25:03] | What’s wrong? | 怎么了? |
[25:04] | -Cramp.-What? What? Hold on. | – 抽筋了 – 什么? 什么? 坚持住 |
[25:06] | -My hand’s stuck in the seat belt.-Cramp, cramp, cramp. Cramp. | – 我的手卡在安全带上了 – 抽筋 抽筋 抽筋 抽筋 |
[25:14] | Okay, last stop. Get out, please. | 好的 终点站 请下车 |
[25:17] | -What do l owe you?-lt’s $8.50. | – 我该给你多少钱? – 8.50美元 |
[25:21] | -There you go, man.-Okay. | – 给你钱 伙计 – 好的 |
[25:24] | -Thanks for the ride.-Okay. Careful, now. | – 谢谢乘坐 – 好的 小心 快下去 |
[25:28] | -Oh, my God.-All right, hey. | – 噢 天呐 – 好的 嘿 |
[25:30] | Cherish one another, folks. | 欢迎下次乘坐 伙计 |
[25:33] | Don’t slam my door, please. | 别撞坏我的车门 谢谢 |
[25:37] | Nice folks. Charged a little extrafor the cleanup. | 这小伙还真不错 还给了小费 |
[25:41] | That’s gonna be fun. | 真有趣 |
[25:44] | Thanks for sticking that out with me. | 谢谢你忍受那么久 |
[25:47] | Yeah. | 没什么 |
[26:01] | So that’s it, Tris. | 录制完毕 Trls |
[26:03] | That’s the breakup mix.Ten songs from my broken– | 这就是打口碟的混响 我打口碟中的10首歌… |
[26:07] | That was not even real. | 那不是真的 |
[26:11] | Can we go straightto laughing about this? | 我们可以继续一笑置之吗? |
[26:13] | -l have to pee.-Okay. | – 我要去方便一下 – 好的 |
[26:16] | Go pee. | 去吧 |
[26:21] | -Hey, how you been?-Hi. | – 嘿 你怎么样? – 嗨 |
[26:38] | Caroline, pick up the phone. | Caroline 接电话 |
[26:46] | Caroline Caroline. | |
[26:51] | Look, Dev, l am sick and tiredof arguing about our band’s name. | 听着Dev 我现在已经非常厌倦去争论我们乐队的名字了 |
[26:57] | -What about Shit Sandwich?-What about Shit Sandwich? | – Shit Sandwich怎么样? – Shit Sandwich怎么样? |
[27:01] | We are Shit Sandwich. | 我们都是Shit Sandwich |
[27:03] | Whatever happened to Dickache?l liked Dickache. | Dickache怎么样? 我喜欢Dickache |
[27:05] | -l got it. What about The Tight Ends?-Going Balls Deep. | – 我知道 那The Tight Ends怎么样? – Going Balls Deep呢? |
[27:29] | Norah! Norah! Norah! Norah! Norah! Norah! | |
[28:02] | Brooklyn Pool. l got a clue. | Brooklyn Pool 我有线索了 |
[28:08] | Hey. You are not gonna believe this. | 嘿 你不会相信的 |
[28:15] | So can’t we talk abouthow cool Fluffy is? | 所以我们不用谈论Fluffy有多酷? |
[28:18] | -They’re my favorite band in the world.-They’re my favorite band. | – 他们是我在这世界上最喜欢的乐队 – 他们也是我最喜爱 |
[28:21] | l’ve gotten so many peopleinto that band. | 我已经让很多人对那个乐队感兴趣了 |
[28:24] | Me too. | 我也是 |
[28:25] | l had a bootleg of ”Black Carnage”before anybody else ever heard it. | 在其他人没有听到它之前 我私卖了”Black Carnage” |
[28:28] | l was the first personoutside of the band to hear that song. | 我是第一个在这张专辑没有发行之前 听到那歌的人 |
[28:31] | -Okay. Yeah.-l’m sure that l was. | – 好的 是的 – 我确定我是的 |
[28:33] | We went to see themat the Elbow Room. | 我们在Elbow Room见到他们了 |
[28:35] | -Yes?-And it was a total bait and switch. | – 是吗? – 并且这是一个诱导转向的方法 |
[28:37] | -Are You Randy showed up instead.-That literally makes me wanna die. | – Randy找替身露面 – 那样确实让我们很伤心 |
[28:41] | Yeah, l hate those guys. l was the onethat got her into Where’s Fluffy. | 是的 我讨厌那些家伙 是我把她带到Fluffy那里的 |
[28:44] | lt was me. | 就是我 |
[28:46] | She’d never even heard of them until lput one of their songs on a CD for her. | 她从来没有听说过他们 直到我把他们的歌做成CD给她时 |
[28:49] | -Tris. l’m talking about Tris.-ls that right? | – Trls 我正在谈论Trls – 那是对的吗? |
[28:52] | How well do you know each other?You go to Sacred Heart together or…? | 你们相互了解有多少? 你们之间的关系很好还是…? |
[28:56] | Do you guys talk a lot?Talk about her new boyfriend? | 你们相互谈论得多吗? 谈论她的新男朋友吗? |
[29:01] | l cannot believe Tris dated astraightedge. That’s, like, astounding. | 我不相信Tris与一个直刃族约会 那真是令人大吃一惊 |
[29:06] | What did she say about me?She said l was a straightedge? | 她是怎么说我的? 她说我是直刃族的? |
[29:09] | Can l ask, what did you seein her? l could floss with that girl. | 我能问问 她在你眼里是怎么样的么? 我不会告诉她的 |
[29:12] | This is your friend? | 她是你的朋友吗? |
[29:14] | All right. l’m the bad guy now. Thiswhat we’re doing? l’m the bad guy? | 好吧 我现在是个坏家伙 这是我们正在做的? 我是个坏家伙? |
[29:17] | lf you really wanna know, she actuallysupported our music and our band… | 如果你真的想知道 没有其他人支持我们时… |
[29:21] | …when nobody else did,not that that’s any of your business. | … 她支持着我们的音乐和乐队 那不是你们所能想象的 |
[29:24] | -Okay, forget it. l can’t do this.-Do what? | – 好的 算了吧 我做不到 – 做什么? |
[29:27] | Just make a U-turn and take me backto Ludlow. l’ll find my own way. | 掉头把我送回Ludlow 我要回去 |
[29:30] | -Perfect.-l refuse to be the goodie bag… | – 非常好 – 你们的聚会上 |
[29:32] | -…at your party.-You don’t have to yell. | – …我不想这么虚伪 – 你不必大喊大叫 |
[29:35] | lt’s not a train station.We’re in a car. | 这不是在火车站 我们在车里 |
[29:37] | -Just drop me off.-l will. | – 让我下车 – 我会的 |
[29:39] | Oh, my God! | 噢 天呐! |
[29:46] | Are you crazy? | 你疯了吗? |
[29:48] | l don’t know what l didto make you so angry. | 我不知道我做什么让你这么生气 |
[29:51] | -Nothing. You’re ridiculous.-You don’t know me. | – 没什么 你太可笑了 – 你不了解我 |
[29:53] | -l know you. l know your make.-My make? | – 我了解你 我了解你所做的 – 我所做的? |
[29:55] | You’re an emo-band boy,obsessed with Tris? | 你是个乐队男孩 纠缠着Tris? |
[29:57] | They could make action figures of you.Drummer not included. | 他们都嘲笑你 没有鼓手 |
[30:00] | lt’s funny that Trisnever mentioned you. | 可笑的是Tris从来没有提到你 |
[30:03] | But she did mention some frigid,jealous JAP that was jealous of her… | 但是她提到了一些 嫉妒她… |
[30:06] | -…and who was a complete bitch.-Oh, jealous? Oh, really? | – …像婊子那样的女人 – 噢 嫉妒? 噢 真的吗? |
[30:09] | -l know who she was referring to.-Let’s dance, douche bag. | – 我知道她指的是谁 – 让我们说清楚 饭桶 |
[30:12] | Sweetheart,you think you have something to– | 宝贝儿 你认为你有事情得去搞定… |
[30:14] | l am not jealous! | 我才没有嫉妒! |
[30:17] | Oh, no, man, she’s not jealous. | 噢 伙计 她没有嫉妒 |
[30:28] | Awesome. Awesome night. | 棒极了 美好的夜晚 |
[30:30] | -So how’s it going?-lt was great until she choked me out. | – 事情进展的怎样? – 在她掐我之前很不错 |
[30:33] | -Kinky.-What’s up with you guys? | – Klnky – 你的朋友怎么回事儿? |
[30:36] | Well, everything’s fine here,Nick. Peachy. | 好吧 一切都很好 Nick |
[30:38] | -lt’s just we sort of kind of lost the girl.-What girl? | – 我们把那个女孩给弄丢了 – 什么女孩? |
[30:41] | You know, the girl. | 你知道的 那个女孩 |
[30:43] | What? | 什么情况? |
[30:45] | Yeah, well, we came toGray’s Papaya to grab a bite to eat… | 呃 我们去Gray Papaya找点吃的… |
[30:48] | …and she must’ve woke up.The chick’s flown the coop. | …她一定醒过来了 她一定以为她被绑架了 |
[30:50] | -Thom, that’s not acceptable.-I know. | – Thom 这不能原谅 – 我知道 |
[30:54] | So the shitbox stall again?You want us to pick you up? | 所以我们的演出还要再拖延吗? 你想要我们去接你吗? |
[30:56] | Thom, you have to find her. | Thom 你们必须找到她 |
[30:58] | We already looked everywhere,Nicky. She’s not in the van. | 我们已经到处找了 Nicky 她不再车里 |
[31:01] | She’s not in Gray’s Papaya.She’s gone. | 也不在Gray Papaya 她跑了 |
[31:06] | So l think now is the timewe cut our losses and go find Fluffy. | 所以我认为 现在该是我们减少损失和找到Fluffy的时候 |
[31:11] | Right? Hello, Nicky? | 对吗? 喂 Nicky? |
[31:17] | Hey, Tal, it’s me. Where are you? | 喂 Tal 是我 你在哪里? |
[31:20] | -Hey.-Norah? | – 喂 – Norah? |
[31:23] | They lost Caroline. | 他们把Carollne给弄丢了 |
[31:25] | What? | 什么? |
[31:28] | Norah? Norah? | |
[31:38] | You kids been drinking? | 你们这些家伙喝醉了吗? |
[31:39] | -No.-No. | – 没有 – 没有 |
[31:40] | Why not?We’re having a search party. | 为什么不呢? 我们正在开寻找派对 |
[31:43] | Search party! | 寻找派对! |
[31:45] | God. | 天啊 |
[31:48] | Party. | 派对 |
[31:49] | Search party, N.Y.C.Search party, N.Y.C. | 寻找派对 N.Y.C. 寻找派对 N.Y.C. |
[31:53] | Caroline, where the hellcan you be? | Caroline 你他妈的在哪? |
[31:56] | – Caroline – Caroline -Caroline.-Caroline. | |
[31:58] | Caroline Caroline. | |
[32:00] | Caroline Caroline. | |
[32:02] | Caroline! Caroline! | |
[32:04] | Guys, we need to be adults right now. | 伙计们 我们得成熟点儿 |
[32:06] | -l don’t have $ 1 1 .-How much do you have? | – 我没有11美元 – 你有多少? |
[32:10] | -Total?-Yeah. | – 总共? – 是的 |
[32:21] | One dollar. | 1美元 |
[32:23] | One dollar won’t get you to Newark. | 1美元是不能把你送到Newark(纽瓦克) |
[32:27] | Oh, no, no. l didn’t sayl wanted to go to Newark. | 噢 不 不 我没有说我想要去Newark |
[32:34] | That’s so funny. | 太有趣了 |
[32:37] | Okay. l’m just gonnatell you something. | 好的 我告诉你吧 |
[32:40] | l was kidnapped tonight. Seriously. | 我今晚被绑架了 真的 |
[32:42] | ln this van with these guystalking about going balls deep. | 在一辆货车上 几个人在一直在胡说八道 |
[32:48] | Sounds like fun, right?Not always. Scary. | 听起来搞笑 对吗? 这种事情不常见 很吓人的 |
[32:56] | l just think the Jerk Offsisn’t hardcore enough. | 我只是在想Jerk Offs不够响亮 |
[32:59] | We are not calling ourselvesShit Sandwich, and that is final. | 我们不能称我们自己为Shit Sandwich 那样就完了 |
[33:02] | l want my stepfather to have thepossibility of seeing one of our shows. | 我想我的继父有可能会看我们的演出 |
[33:06] | Yeah, well, l’m a third of this group,too, Thom, if not more. | 好的 好吧 我也是乐队三人之一 Thom 如果我不是多余的 |
[33:09] | -How are you more?-l’m the lead singer. | – 你怎么会是多余的? – 我是主唱 |
[33:17] | -You all right?-l can’t believe… | – 你还好吧? – 我不敢相信 |
[33:19] | …l’m missing Where’s Fluffyfor this. | …我会因此错过了Where’s Fluffy |
[33:23] | -Where’s Fluffy? Where?-Well, supposedly at Brooklyn Pool. | – Where’s Fluffy? 在哪? – 好的 据推测在Brooklyn Pool |
[33:28] | We can’t go, because weneed to relocate the entire person… | 我们不能去 因为我们得找到… |
[33:31] | …you guys managed to lose. | …你们丢的人 |
[33:32] | -Thank you very much.-Oh, come on. | – 非常感谢 – 噢 拜托 |
[33:35] | Okay. Listen, she’s probably there.l mean, the chick likes to party. | 好的 听着 她很可能就在那里 她喜欢派对 |
[33:38] | l say we do a drive-by. | 我说的是 我们顺道开车过去 |
[33:41] | No. Absolutely not. No drive-bys. | 不 绝对不行 不能去 |
[33:44] | Look, the sooner we find Caroline,the sooner we can find Fluffy… | 听着 我们越早找到Caroline 我们就能越早找到Fluffy… |
[33:48] | …and the sooner thiswill be over. | …并可以越快结束这事 |
[33:50] | Okay. | 好的 |
[33:55] | You know,if you don’t have a drummer… | 你知道 如果你们没有鼓手… |
[33:57] | …then why do you have drums,you fistful of assholes? | …为什么你们还要鼓 你们这一群白痴? |
[34:03] | Fistful of Assholes. | 一群白痴 |
[34:05] | l like it. | 我喜欢这个 |
[34:20] | Hi, l’m Caroline. What’s your name? | 你好 我是Caroline 你叫什么名字? |
[34:27] | That’s okay,you don’t have to tell me. | 那好吧 你不用告诉我 |
[34:30] | lt’s been, like, one of those nights,you know? | 今夜不同寻常 你知道吗? |
[34:33] | l was with my friend Norah,who you don’t know… | 我和我的朋友Norah来到这里 你不认识他… |
[34:36] | …but you would really like herbecause everybody likes Norah… | …但是你一定会喜欢她的 因为每个人都喜欢她… |
[34:39] | …and she left me tonight, which is–She never does that. | …她今晚把我抛弃了 问题是… 她从来没有这样做过 |
[34:43] | And then l was kidnapped. | 并且刚才我被绑架了 |
[34:46] | And then she–Usually when l go home with her… | 而她… 通常 我和她一起回到家时… |
[34:49] | …she makes me a turkey sandwichwhen l get home… | …我到家的时候 她总是给我做火鸡三明治… |
[34:53] | …but l might never get home,you know? | …但是我可能永远都回不了家了 你知道吗? |
[34:57] | And l’m so tired. | 而且我很累 |
[35:10] | ls that a turkey sandwich? | 那是火鸡三明治吗? |
[35:17] | lt is. | 是的 |
[35:25] | Can you hold this for me? | 你能帮我拿着这个吗? |
[35:30] | Thank you so much. | 非常感谢 |
[35:32] | Oh, my God. | 噢 天呐 |
[35:34] | Hi. | 嗨 |
[35:48] | l just need my gum. | 我想要我的口香糖 |
[36:01] | Okay, Englewood. | 好的 Englewood |
[36:03] | Okay. Well, the last bus to Englewoodleft seven minutes ago. | 好的 呃 去Englewood的最后一班车七分钟之前离开了 |
[36:07] | You see? She’s fine. Let’s go. | 你看到了吗? 她很好 我们走吧 |
[36:09] | No, just because there was a last busdoesn’t mean she was on the last bus. | 不 这只说明了有最后一班车 但是不意味着她在最后一班车上 |
[36:13] | -You and your logic.-l’m trying her again. | – 你和你的逻辑 – 我再给她打电话看看 |
[36:36] | l’ll get it. | 我马上就接 |
[36:44] | – Norah – Caro -Norah.-Caro– | |
[36:47] | Oh, no. | 噢 不 |
[37:02] | Oh, God. | 噢 我的天 |
[37:07] | Norah? Norah? | |
[37:09] | -Help me.-Caroline, where are you? | – 帮帮我 – Caroline 你在哪? |
[37:12] | -Tell me where you are.-Norah, my gum. | – 告诉我你在哪 – Norah 我的口香糖 |
[37:14] | What? Can you hear me? Caroline? | 什么? 你能听到我说的话吗? Caroline? |
[37:18] | Norah Norah. | |
[37:21] | Norah, where are you? | Norah 你在哪? |
[37:23] | -Can you hear me? Caroline?-Norah? | – 你能听到我说的话吗? Caroline? – Norah? |
[37:27] | -Shit.-Where is she? | – 该死 – 她在哪? |
[37:29] | l don’t know.l couldn’t hear over the music. | 我不知道 我只能听到那该死的音乐 |
[37:45] | Music? What music? | 音乐? 什么音乐? |
[37:47] | She’s at Brooklyn Pool.She’s probably looking for you. | 她在Brooklyn Pool 她很可能正在找你 |
[37:50] | -ln Brooklyn?-Let’s go. | – 在Brooklyn? – 我们走 |
[37:52] | To Brooklyn? | 去Brooklyn? |
[37:57] | Fine, let’s go to Brooklyn. | 好的 我们去Brooklyn |
[38:58] | -This is awesome.-This is ridiculous. | – 这太棒了 – 这太荒唐了 |
[39:00] | Okay, what are we supposed to doif she’s not here, you guys? | 好吧 如果她不在那里我们该怎么办 伙计们? |
[39:03] | When she’s not here,because she’s not, obviously. | 要是她不在这儿 很明显 因为她不在这 |
[39:06] | Hello. How you doing? Hi. | 你好 你们好吗? 你好 |
[39:09] | -Everybody in. Pile on in.-Really? Are you sure? | – 都进去吧 一起进去 – 真的吗? 你确定? |
[39:12] | There you go. | 进去吧 |
[39:21] | -No.-l’ve been here for an hour. | – 不 – 我在这儿等了一个小时了 |
[39:25] | No, you can’t get in. | 不 你不能进去 |
[39:36] | Hey, were you on YouTubeor something? | 嘿 你在录制YouTube还是其他? |
[39:38] | What? | 什么? |
[39:40] | Who are you? | 你是谁? |
[39:42] | l’m Norah. | 我是Norah |
[39:44] | l’m no one.l’m just the daughter of someone. | 我不是谁 我只是某人的女儿 |
[39:48] | Daughter of who? | 谁的女儿? |
[39:50] | My dad. l’m gonnago find Caroline, okay? | 我父亲 我去找到Caroline 好吗? |
[39:52] | Yeah, good luck. | 好吧 祝我们好运 |
[39:55] | That’s my song. | 那是我的歌 |
[39:57] | Really? lt’s my song kind of.Really? That’s cool. | 真的吗? 这是我喜欢的类型 真的吗? 很酷 |
[39:59] | You dance? | 你跳舞吗? |
[40:02] | Can we dance like this? | 我们能这样跳吗? |
[40:04] | When they wrote this song, they werehoping people would dance like this. | 他们写这首歌时 是希望人们能够像这样跳舞的 |
[40:10] | Go like this.You’re not supposed to actually…. | 像这样上 实际上你不必… |
[40:13] | Try and get as close to my handsas you can without touching them. | 你试着尽可能地接近我的手掌 但不要碰到 |
[40:17] | -This is a very good dance, Nick.-This is the pedal boat. | – 这种舞很好玩 Nick – 这就像是脚踏船 |
[40:32] | You know the blow-dryer? | 你知道电吹风吧? |
[40:34] | -Okay.-Doesn’t work on mine. | – 那好 – 对我的头发可不管用 |
[40:38] | Oh, no, it doesn’t. Wow, you’re soft. | 哦 是的 不管用 哇 你的头发真柔顺 |
[40:40] | l asked for the Ellen DeGenereshaircut. | 我是叫Ellen DeGeneres(美国名主持)的发型师帮我剪的哦 |
[40:45] | Oh, my God. | 哦 天啊 |
[40:47] | Hey. Oh, hey. | – 嘿 – 哦 嘿 |
[40:50] | Dance-wich. | 噢 夹心舞 |
[40:52] | -He’s pushing me. l’m not doing it.-lt’s okay. | – 是他在推我 不是我干的 – 没关系 |
[40:54] | -lt’s not me.-lt’s all him. | – 不是我 – 都怪他 |
[40:56] | He’s making me do it.l’m not doing it. | 他弄我的 不是我干的 |
[40:59] | lt’s not your fault. lt’s all right.Oh, man. Oh, my God. | 不怪你 没关系 哦 伙计 哦 天啊 |
[41:03] | Hi there. | 嗨 过来 |
[41:05] | Oh, hi. | 哦 嗨 |
[41:09] | Hey, baby. | 嘿 宝贝 |
[41:10] | -What are you doing here?-What am l doing here? | – 你在这儿干嘛呢? – 我在这儿干嘛? |
[41:12] | Looking for Fluffy.What are you doing here? | 我在这找Fluffy啊 你在这儿干嘛? |
[41:15] | We’re looking for Caroline. | 我们是来找Caroline的 |
[41:16] | Oh, Caroline. What, can’t you justfollow the umbilical cord? | 哦 Caroline 你们两不是一体的吗? |
[41:22] | -What’s up?-Hi. | – 怎么了? – 嗨 |
[41:25] | Nick, this is Tal. Tal, this is Nick,Tris’ latest victim. | Nick 这是Tal Tal 这是Nick Tris的最新受害者 |
[41:28] | Oh, serious? | 哦 真的吗? |
[41:32] | Well…. Oh, but you’re in thatgay band… | 呃… 喔 但你是那个同性恋乐队的成员… |
[41:36] | …We’re Gay. | … 叫We’re Gay |
[41:38] | The Jerk Offs.And we’re not all gay. | 叫Jerk Offs 我们并不都是同性恋 |
[41:40] | Yeah. You were pretty decent. | 是的 你们打扮得挺像样的 |
[41:42] | Except for being one arm shortof a Def Leppard cover group. | 就是少了个像Def Leppard(著名乐队)里那样的独臂鼓手 |
[41:48] | All right, yeah, take care, fellas. | 好吧 玩得开心点 伙计们 |
[41:50] | You guys were pretty good except… | 你们这些家伙也不错 除了一点… |
[41:52] | …you were two penises short ofa Shania Twain re-imagination band. | … 就是和Shania Twain(美国性感女歌手)干 你们也不行 |
[41:57] | You’re done. | 算了 |
[41:58] | Prettiest shoulders, prettiest hair,prettiest ears. | 最迷人的肩膀 最迷人的头发 最迷人的耳朵 |
[42:04] | -Thanks.-Gorgeous ears. | – 谢谢 – 耳朵美极了 |
[42:07] | Here we go. | 要开始了 |
[42:09] | Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffyl Fluffyl Fluffyl | |
[42:12] | Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffyl Fluffyl Fluffyl | |
[42:27] | Yes. | 是的 |
[42:28] | Fluffy! Fluffy! | |
[42:33] | Okay. The hype manknows what you want… | 好了 那个红翻天的男人知道你们期待什么… |
[42:37] | …but he’s not sureif you want it enough. | … 但他不知道你们的期待是不是够热烈 |
[42:40] | Do you really want it? | 你们真的期待吗? |
[42:42] | Do you really want it?Do you really want it? | 你们真的期待吗? 你们真的期待吗? |
[42:46] | l said, do you really want it? | 我说 你们真的期待吗? |
[42:49] | l got one question. | 我有一个问题 |
[42:51] | Are… | 你… |
[42:53] | …You… | … 是… |
[42:55] | …Randy? | … Randy吗? |
[42:58] | You suck. | 混蛋 |
[43:00] | -Damn it.-The bait and switch. | – 该死 – 挂羊头 卖狗肉 |
[43:02] | -Randy, you suck.-Go ahead. | – Randy 你去死 – 上吧 |
[43:12] | So, listen, baby,what are you doing tonight? | 呃 听着 宝贝 你今晚有什么安排吗? |
[43:17] | Aside from you being beautiful. l gotsomething l really want you to hear. | 除了说你变得这么漂亮之外 我还有些话真的很想对你说 |
[43:21] | Look here. l need to talk to youright now. | 看这里 我现在就得告诉你 |
[43:24] | l got some important stuffl need to talk to you about. | 我有些重要的事情 我得跟你谈谈 |
[43:26] | Okay, well, l’m gonna…. | 好的 呃 我要…. |
[43:29] | You have fun, okay? | 你玩得开心 好吧? |
[43:33] | l’m just gonna go find Caroline, okay? | 我得去找Caroline 好吗? |
[43:35] | You’re just gonna call mein 45 minutes anyways. | 那你45钟以内给我打个电话吧 |
[43:39] | With a gay band. | 跟一个同性恋乐队一起 |
[44:07] | -Hi.-Hey. | – 嗨 – 嘿 |
[44:19] | Thanks. | 谢谢 |
[44:24] | Come on. | 来 |
[44:26] | l thought we were gonna…. | 我以为我们要…. |
[44:30] | No, we’re not, we’re gonna–Just get in the cab, Gary, come on. | 不 我们不 我们去… 先上出租车吧 Gary 快点 |
[44:37] | Follow that van. | 跟着那辆货车 |
[44:56] | -So is that guy your boyfriend?-Sort of. | – 那么 刚那家伙是你男朋友? – 算是吧 |
[44:59] | He’s sort of your boyfriend,or he’s your sort-of boyfriend? | 他算是你的男朋友 还是 他是你的男朋友? |
[45:02] | He’s sort of my ex-boyfriend,most of the time. | 他算是我的前男友 大部分时候吧 |
[45:05] | -What is he the rest of the time?-We’re friends. | – 那别的时间呢? – 我们只是朋友 |
[45:08] | -With benefits?-Yeah, it’s just the never-ending story. | – 互相利用的? – 是啊 这就是件纠缠不清的事儿 |
[45:12] | -That’s like me and Tris.-No, that ended, remember? | – 就像我和Tris – 不 你们结束了 记得吗? |
[45:15] | l mean…. | 我是说…. |
[45:17] | Excuse me, you have a boyfriendor an ex-boyfriend with benefits… | 不好意思 你有一个男朋友 或者说是一个互相利用的前男友… |
[45:20] | …but you still go aroundkissing total strangers? | … 但你还到处去乱亲吻陌生人? |
[45:23] | Trust me, that was an actof desperation. | 相信我 这是一种出于绝望的行为 |
[45:26] | Oh, yeah, okay.Seemed pretty desperate. | 哦 是的 好 似乎是挺绝望的 |
[45:28] | Oh, okay. Well, Nick,you’re not a total stranger, huh? | 哦 拜托 Nick 你不完全是一个陌生人 嗯? |
[45:30] | ln fact, l am rifewith too much information. | 事实上 我知道很多关于你的事儿 |
[45:35] | What does that mean? | 这话是什么意思? |
[45:36] | Okay, hi. l hate to break upthe love-fest back there… | 呃 嗨 我讨厌打断你们说情话… |
[45:39] | …but does anyone wanna tell uswhere we’re going? | … 但是 有人能告诉我们 要去哪儿吗? |
[45:42] | -l can narrow this down.-Well, let’s hear it, sister. | – 我能缩小范围 – 呃 那你说说 妹妹 |
[45:45] | You know how some people like to eatin the same places? | 好 你知道的吧 有些人喜欢去固定的地方吃饭? |
[45:48] | Yes. | 是的 |
[45:49] | Okay, Caroline likes to barfin the same places. | 那好 Caroline喜欢去固定的地方呕吐 |
[46:02] | Hey, we’re gonna get a hot dogaround the corner. | 嘿 我们去那边的转角买个热狗 |
[46:14] | -Oh, no. No more. No more.-Have you seen her? | – 哦 不 别再来了 – 你看到她了吗? |
[46:18] | Your girlfriend pukedin the ice cream again. | 你的朋友刚又吐在冰淇淋上面了 |
[46:21] | Last time it took me one hourto chip out. | 上次花了我一个小时把这些冰凿出来 |
[46:26] | Hey. Hey. | 嘿 嘿 |
[46:29] | Thought you got a ride home. | 我以为你坐车回家去了 |
[46:31] | -What, do you like him or something?-Do you? | – 什么 你是喜欢上他了还是怎么的? – 你呢? |
[46:33] | Well, l was with the guyfor six months, so…. | 那好 我跟这个人在一起六个月了 所以… |
[46:37] | And you cheated on himfor six months, so…. | 是的 你骗了他六个月 所以… |
[46:39] | -You didn’t tell him that, did you?-No, l didn’t tell him that. | – 你没有告诉他吧? – 没 我没告诉他 |
[46:43] | Good. | 那好 |
[46:44] | -l just feel like she’s messing with me.-Who are we talking about? | – 我就是觉得我跟她的关系很乱 – 我们在说谁呢? |
[46:48] | Right now, Norah. No, Tris. Tris. | – 是在说 Norah吧 – 不 Tris Tris |
[46:53] | -You just haven’t figured it out yet.-What? | – 你是还没有弄明白吧 – 什么? |
[46:57] | lt. You know, it, the big picture. | 它 你知道的 它呀 就是我们的理念 |
[47:01] | l guess not. | 我猜还没吧 |
[47:02] | The Beatles. | 甲壳虫乐队 |
[47:06] | -What about them?-This. | – 他们怎么了? – 像这样 |
[47:10] | Look, other bands,they wanna make it about sex or pain. | 瞧 别的乐队的歌都是关于性或者痛苦的 |
[47:13] | But, you know, the Beatles,they had it all figured out. | 但你知道不 甲壳虫 他们清楚自己要什么 |
[47:16] | ”l Wanna Hold Your Hand.” That’s thefirst single. lt’s F-ing brilliant, right? | “I Wanna Hold Your Hand” 是他们的第一首单曲 很棒 对不? |
[47:20] | The guy actually cried. l mean, l madeguys cry before, but l really broke him. | 这个家伙哭了 我的意思是 我以前也有弄哭过人 不过我真的伤到他了 |
[47:26] | And l’m saying thisfor the both of you. | 而我说的这些 是为你们俩好 |
[47:28] | l mean, l don’t wannasee you get hurt… | 我的意思是 我不想看到你受伤… |
[47:30] | …but l don’t wanna see him getany more hurt, either, you know? | … 但我也不想看到他再受伤了 你知道不? |
[47:33] | What do you mean? | 你这是什么意思? |
[47:35] | Word on the street isyou never had an orgasm. | 这事大家都知道 你从没体验过高潮 |
[47:40] | Because that’s whateverybody wants, Nicky. | 这就是人们所追求的 Nicky |
[47:42] | They don’t want a 2 4-hourhump sesh. | 他们不想要一个贤妻良母 |
[47:44] | They don’t wanna be married to youfor a hundred years. | 他们也不会跟你白头到老 |
[47:48] | They just wanna hold your hand. | 他们只是想握住你的手 |
[47:57] | l’m gonna stop doing that. | 我要放手啦 |
[48:00] | Tris? So who was on the street whenyou heard this ”word on the street”? | Tris? 那这个人人都知道的消息 你是从哪里听来的? |
[48:04] | Was Caroline on the street? | 是Caroline说的? |
[48:05] | lt’s okay. l mean, some peoplejust can’t have one. | 没关系的 我是说 有些人就是不能体验高潮的 |
[48:10] | l can have one. Okay? | 我会体验高潮的 好吧? |
[48:13] | l’ve probably had, like,a million in my life, so…. | 我已经体验过 大约 一百万次吧 所以…. |
[48:16] | Oh, sure, yeah. | 哦 没错 是的 |
[48:17] | How am l supposed to know,you know? | 我怎么会知道呢 你说是吗? |
[48:20] | Oh, you’d know. | 哦 你会知道的 |
[48:24] | Look, l’m just afraid that if he getswith you and nothing happens… | 瞧 我只是担心如果他跟你做了却没有高潮… |
[48:28] | …his self-esteem could reallygo through the crapper, you know? | … 这会打击到他的自尊心的 你知道不? |
[48:35] | -This is Tris.-Oh, hey, bitch. lt’s Caroline. | – 我是Tris – 哦 嘿 婊子 是Caroline |
[48:38] | -What? Give me the phone.-Wait, what do you mean, kidnapped? | – 什么? 把电话给我 – 等等 你说什么 绑架? |
[48:41] | -Why didn’t she call me?-You’re totally grounded. | – 她为什么不打电话给我? – 你被完全排斥了 |
[48:44] | -Give it to me.-Hold on. | – 给我 – 稍等 |
[48:47] | Where are you? We’ve been lookingfor you everywhere. | 你在哪? 我们找遍所有地方了 |
[48:50] | -Norah? l found Jesus.-What? | -Norah? 我找到耶稣了 – 什么? |
[48:54] | Jesus! He’s much taller in person. | 耶稣! 他本人高多了 |
[48:58] | I’m at a church, I think. | 我想 我应该在教堂吧 |
[49:00] | -lt’s so churchy and beautiful.-It’s a church. Okay, which church? | – 这里很像教堂又很漂亮 – 那是教堂 好吧 哪个教堂? |
[49:05] | -Norah, l have to follow Jesus now.-No, Caroline– | – Norah 我现在要去追随耶稣了 – 不 Caroline… |
[49:09] | There’s an altar boywith no pants on. | 这个祭坛侍者没有穿裤子 |
[49:11] | Why do you have no pants on,altar boy? | 你为什么不穿裤子呀 祭坛侍者? |
[49:16] | Great. l have to find Jesus now. | 好极了 我现在去找耶稣了 |
[49:19] | -Nor?-Yeah? | – Nor? – 嗯? |
[49:21] | -My phone.-Here. | – 我的手机 – 给 |
[49:42] | -Hey.-Hey. | – 嘿 – 嘿 |
[49:44] | You all right? | 你还好吧? |
[49:46] | ls she okay? | 她没事吧? |
[49:48] | Yeah. | 还好 |
[49:50] | l got a clue, guys. | 我有线索了 伙计们 |
[49:53] | -Are we done?-One last stop. | – 我们好了吗? – 还有一站 |
[49:58] | A Yugo. We’re looking for a Yugo. | Yugo车 我们要去找一辆Yugo车 |
[50:02] | -She said a church.-All right, let me check it out. | – 她说在教堂 – 那好 我们去找找 |
[50:25] | What’s wrong? | 你没问题吧? |
[50:27] | Tris is what’s wrong. | Tris就是我的问题 |
[50:28] | Tris? Please. That girl’s got nothingon you. l mean, for one, she’s awful. | Tris? 拜托 那女的跟你没法比 我的意思是 首先 她很烂 |
[50:33] | Awful. | 很烂 |
[50:34] | -Yeah. And for two, you’re amazing.-Amazing. | – 是的 第二 你很好 – 很好 |
[50:43] | Yeah, well. | 嗯 好吧 |
[50:51] | -Hey.-Sorry, sorry. | – 嘿 – 对不起 对不起 |
[50:53] | -l’m sleeping here.-You trying to take my BLT? | – 我在这里睡的 – 你想抢我的三明治? |
[50:55] | -lt’s cool, Switzerland. l got this.-Hey. | – 没事 瑞士人 我拿着这个 – 嘿 |
[50:57] | -What’s up, friend? How you doing?-Good. l was just gonna go in– | – 怎么了 朋友? 你还好吧? – 很好 我只是… |
[51:00] | -You walked right in here.-l didn’t mean to. | – 你走到这里来的 – 我不小心的 |
[51:03] | You’re like a little canaryin skinny jeans. | 你看上去就像是个穿着紧身裤的小可怜 |
[51:05] | l was gonna go into look for my friend. | 我想进去找我的朋友 |
[51:07] | You got friends right here. Me andSwitzerland are here for you, baby. | 你在这儿有朋友 我和瑞士人在这儿等着你呢 宝贝 |
[51:11] | Let me ask you a question.You ever hook up with a dog? | 我问你个问题 你有没有跟狗操过? |
[51:14] | No. What? Like an an–A dog, like a pet? No. | 没有 什么? 一只… 一只狗 比如宠物狗? 没有 |
[51:17] | Don’t. lt’s not worth it.l like you so much. | 不要 不值得 我太喜欢你了 |
[51:21] | -l’m running away. l’m running.-Run away. Run away, little canary. | – 我要走了 我走了 – 跑吧 跑吧 小可怜 |
[51:26] | Okay. Okay.What exactly did she say to you? | 好 好吧 她是怎么跟你说的? |
[51:30] | Something about an altar boywith no pants. | 说了些 比如祭坛侍者没穿裤子 |
[51:32] | l don’t knowwhat she was talking about. | 我都不知道她在说什么 |
[51:34] | Midnight Ass. The all-male”holigay” revue at Camera Obscura. | 午夜聚会 在Camera Obscura的”圣同性恋者”街 那儿全是男人 |
[51:37] | ”Deck the Balls,” ”O Horny Night.”You guys never went to that? | “化妆舞会” “激情之夜” 你们没去过那么? |
[51:40] | A Christmas showat this time of year? | 这个时候举行圣诞表演? |
[51:42] | Since when does a queenneed an excuse to sing? | 男同性恋者也要找个借口才表演吧? |
[51:52] | Go, girl. | 上 女孩们 |
[52:28] | -Did you find her?-No. | – 你找到她了吗? – 没 |
[52:35] | Merry Christmas. | 圣诞快乐 |
[52:38] | Norah. Happy Hanukkah, Norah! | Norah 光明节快乐(犹太纪念节日之一) Norah! |
[52:41] | l made it to Broadway. | 我来到百老汇了 |
[52:43] | -l’ll get her.-Thanks. | – 我去把她弄下来 – 谢谢 |
[52:46] | This tree is drunk. | 这棵树醉的一塌糊涂 |
[52:48] | Norah, it’s Yugo.He came to rescue me. | Norah 是Yugo小子 他来救我了 |
[52:58] | lt’s right here, right here.Stop. Stop, stop, stop. Right here. | 就是这儿了 就这儿 停下来 停 停 就这儿 |
[53:10] | l’ll text you. Okay? | 我会给你发短信 好吗? |
[53:14] | Want us to take youback to the Yugo, Nicky? | 要我们把你送到你停Yugo的地方吗 Nicky? |
[53:16] | Yeah, sure. | 嗯 好的 |
[53:22] | -The bass is really good.-Thank you. | – 这贝司真棒 – 谢谢 |
[53:29] | -You okay?-No. | – 你还好吧? – 不好 |
[53:33] | -You guys must be really good friends.-Yes, l am a great friend. | – 你们一定是很好的朋友 – 是的 我是一个很好的朋友 |
[53:37] | lt’s always been like this. l’m the headsquire in Caroline’s quest for attention. | 总是这样 我是Caroline的首席随从 随叫随到 |
[53:45] | That’s gross. | 太恶心了 |
[53:47] | You wanna….l got one of these things. | 你要… 我有这样东西 |
[53:53] | You have a Handi Wipe? | 你有湿纸巾? |
[53:55] | Kind of handy. | 挺方便的 |
[53:58] | What a gentleman. | 真是个绅士 |
[54:00] | Yeah, l…. | 是啊 我…. |
[54:01] | We had Chinese food, like,three weeks ago, and l haven’t used it. | 我们一起吃中国菜 好像 三个星期前吧 我还没用它呢 |
[54:06] | l never wash my pants.l like to keep the night on them. | 我从来不洗裤子 我晚上喜欢穿着它睡觉 |
[54:17] | l’ve been thinking moreabout Brown. | 关于布朗大学 我又考虑了些 |
[54:20] | Yeah. | 嗯 |
[54:22] | l think it’d be niceto know someone an hour away. | 我想 能去认识个离我只有一小时车程的人也挺不错的 |
[54:26] | Yeah. | 是啊 |
[54:29] | l really wouldn’t mind getting awayfrom my minion duties. | 我也不介意能够摆脱这奴才似的身份 |
[54:42] | -Oh, Jesus.-What? | – 哦 上帝啊 – 什么? |
[55:03] | Maybe l should just godeal with it right now. | 也许我现在应该去把这件事了解了 |
[55:10] | -Well, how will you get home?-Nicky. | – 那么 你们怎么回家呢? – Nicky |
[55:12] | We’ll get home fine.You guys can still drop us off, right? | 我们会安全回去的 你们会继续送我们回去的 对吧? |
[55:16] | Yeah. | 是的 |
[55:28] | Nick Nick. | |
[55:31] | Nice meeting you. | 很高兴认识你 |
[56:02] | -Hi.-Hi. | – 嗨 – 嗨 |
[56:04] | -What are you doing here?-You know what l’m doing here. | – 你在这儿干什么? – 你知道的吧 |
[56:08] | No, l really don’t. | 不 我真不知道 |
[56:11] | Well, it wasn’t hard to findthe only Yugo in the city. | 是这样 要在这城里找到这辆唯一的Yugo也不难吧 |
[56:15] | l think it’s the only Yugoin the country. | 我想这应该是全国仅剩的一辆Yugo了 |
[56:18] | Aren’t you gonnaopen the door for me? | 你不打算给我开门吗? |
[56:21] | -Well, where are we going?-You’re giving me a ride home. | – 好吧 我们要去哪儿? – 你送我回家吧 |
[56:25] | Why don’t you get a ridefrom that new guy? | 为什么不叫你的新男友开车送你回去? |
[56:28] | Well, he doesn’t have a Yugo. | 呃 他没有Yugo |
[56:34] | lt’s just a ride. lt’s late. Please? | 只是送我一程 天很晚了 可以吗? |
[56:41] | Okay. | 好的 |
[56:53] | -Here.-But l don’t want your gum. | – 给 – 可我不想要你的口香糖 |
[56:55] | Just take it. God. | 你就拿着 上帝 |
[57:07] | -Hello?-Hey, Tal. | – 喂? – 嘿 Tal |
[57:10] | Norah Norah. | |
[57:12] | Where are you? | 你在哪? |
[57:20] | You should go. l’ll be fine.Don’t worry about me. Go. | 你去吧 我没事 不要担心我 去吧 |
[57:27] | Okay. | 好的 |
[57:32] | Bye. | 再见 |
[57:34] | Have fun. l love you. | 玩得开心点儿 我爱你 |
[57:36] | l miss you already. | 我已经开始想你了 |
[57:42] | You guys got directions?You know where you’re going? | 呃 你们知道路线吧? 知道要去哪儿不? |
[57:45] | -Yeah, we got them.-Okay. No stopping. | – 是的 我们知道 – 好的 别停车了 |
[57:47] | No stopping for anything. | 不管什么事都别停车 |
[57:49] | l don’t care if Brad Pitt is selling fruitin a thong on the GW. | 就算是Brad Pitt穿着紧身皮衣在乔治华盛顿大桥上卖水果也别停 |
[57:53] | -You cannot stop, okay?-Yeah. Yeah, we know. We know. | – 不准停 好吗? – 好的 好的 我们知道了 |
[57:58] | Well, good night,my hetero heroine. | 好的 晚安 我异性恋的女英雄 |
[58:03] | Good night, Dev. Good night, Thom. | 晚安 Dev 晚安 Thom |
[58:06] | lt was a really fun night. | 今晚真有意思 |
[58:09] | God, l don’t knowwhat your name is. | 天啊 我都不知道你叫什么名字 |
[58:13] | lt’s Lethario. | 我叫Lethario |
[58:17] | Nice. | 很好 |
[58:32] | -There you are, yay.-Hi. | – 你来了 耶 – 嗨 |
[58:37] | -You made it.-Yes. | – 你做到了 – 是的 |
[58:39] | You graced us with your presence. | 你能来真是让我们荣幸之至 |
[58:42] | You’re the coolest girl ever. | 你是最酷的女生 |
[58:45] | -You wanna come have a seat?-Yes. | – 你要过来这里坐吗? – 好 |
[58:46] | -Okay, come. Step.-Hi. | – 好 过来 小心楼梯 – 嗨 |
[58:49] | -Hey there.-Hey. | – 你好 – 嘿 |
[58:52] | So did you ever find Winehouse? | 你找到那个酒鬼了吗? |
[58:55] | -Yes. And you don’t wanna know.-Yeah? | – 找到了 不过你会不想知道经过的 – 是吗? |
[58:58] | Don’t even ask. | 问都别问 |
[58:59] | You’re gonna be an amazing motherone day. | 总有一天 你会成为一个很好母亲 |
[59:04] | Thanks. l guess so. | 谢谢 但愿如此 |
[59:06] | What is this jacket? | 这是什么夹克? |
[59:09] | Who is Salvatore? | 谁是Salvatore? |
[59:11] | l got something to be worriedabout here? | 好像有我担心的事情发生了? |
[59:14] | -lt’s just a jacket.-Yeah? | – 只是件夹克而已 – 是吗? |
[59:16] | -Yeah.-Yeah? | – 是的 – 是吗? |
[59:31] | l feel so safe here. | 我在这里很有安全感 |
[59:34] | Like when l was a kid driving homewith my parents… | 就像小时候跟着父母从外面旅游回来… |
[59:37] | …from some trip somewhere… | … 开车回家的感觉… |
[59:40] | …and l couldn’t helpbut fall asleep because that car… | … 我忍不住就睡着了 因为在那车上… |
[59:45] | …like l was already home. | … 有种已经到家的感觉 |
[59:48] | And that’s how you feel, Nicky.Like l’m already home. | 这也是你给我的感觉 Nicky 好像我已经到家了 |
[59:56] | Look, your car misses me.lt’s falling apart without me. | 瞧 你的车也想我了 没我在它们都四分五裂了 |
[1:00:02] | But you just did that. | 但那是你弄坏的 |
[1:00:04] | Oh, come on. | 哦 别这样 |
[1:00:06] | Are you really over me? | 你真的不爱我了? |
[1:00:10] | You wouldn’t have to get over meif you were still under me. | 如果你还在我身边 就不用勉强忘记我 |
[1:00:14] | Yeah. | 好吧 |
[1:00:16] | Wait, wait, wait. | 等等 等等 等等 |
[1:00:18] | What? | 怎么了? |
[1:00:19] | Just, you know, l’m driving.And try not– | 只是 你知道 我在开车 不要… |
[1:00:22] | Let’s go down by the river. Right here. | 我们往下开到河边吧 就这儿转弯 |
[1:00:35] | -l’m very glad you came to see me.-Me too. | – 很高兴你能来见我 – 我也是 |
[1:00:38] | -Yeah?-Yeah. | – 真的? – 是的 |
[1:00:40] | You know, l brought a presentfor you. | 要知道我带了个礼物给你 |
[1:00:42] | What? You didn’t have to get meany present. | 什么? 你不必给我任何礼物的 |
[1:00:51] | So the history of the name,Oz-rael… | Oz-raeI 这名字的历史… |
[1:00:54] | …it’s like anarchy meets Zionism,you know. lt’s ironic. | … 呃 就像政治混乱遇上了犹太复国运动 有点讽刺意味 |
[1:00:58] | Oh, man. You think lsrael’s readyfor all this Jew fire? | 哦 伙计 你觉得以色列已经准备好迎接这犹太人之火了吗? |
[1:01:02] | Are you kidding me?We bring the Jew fire. | 你在开玩笑吗? 是我们带来了犹太人的热情之火 |
[1:01:05] | So… | 那么… |
[1:01:07] | …do you like it? | … 你喜欢吗? |
[1:01:12] | Yeah? | 真的? |
[1:01:13] | Serious? Oh, that means so much. | 认真的吗? 哦 这对我太重要了 |
[1:01:15] | That means so much.Thank you so much. Really? | 这对我太重要了 很感谢 真的喜欢? |
[1:01:18] | Really? Oh, thank you. | 真的? 哦 谢谢你 |
[1:01:20] | And you think your dad will like it? | 你想你爸会不会喜欢呢? |
[1:01:27] | -Whenever you’re ready.-Hey, what? | – 随时恭候买单 – 嘿 什么? |
[1:01:32] | -No. Did they just charge us?-What? | – 不 刚才她是说让我们付钱? – 什么? |
[1:01:36] | Did they just charge us?What the hell? | 让我们买单? 没听错吧? |
[1:01:40] | Could you please talk to someoneabout this, please? | 你能找人解决下这事吗? |
[1:01:44] | -About that? Sure.-Yeah? Really? | – 这事? 当然 – 可以? 真的? |
[1:01:48] | Yeah. Sit tight. | 当然 好好坐着 |
[1:01:50] | Thank you.You’re the coolest girl ever. | 谢谢 你是我见到的最酷的女孩 |
[1:01:56] | Excuse me. | 打扰一下 |
[1:01:58] | l think you meant two zeros,not one. | 我想这儿应该是两个0 不是一个 |
[1:02:03] | Thank you. | 谢谢 |
[1:02:21] | l’ve been kind of getting somemixed signals from you lately. | 我觉得你对我的态度最近有点奇怪 |
[1:02:25] | Yeah? | 是吗? |
[1:02:27] | Sort of. | 有点 |
[1:02:38] | Clears that up. | 现在我不觉得了 |
[1:02:43] | That’s my song. | 那是给我的歌 |
[1:02:47] | Yeah. | 是啊 |
[1:04:17] | Hey. | 喂 |
[1:04:19] | Hey, Nick. | 喂 Nick |
[1:04:22] | Are you kidding me? | 你在跟我开玩笑吧? |
[1:04:32] | Gary? Gary? | |
[1:05:08] | Assorted meat plate? | 各种肉食? |
[1:05:10] | Great. Just keep it coming.Thank you. | 很好 尽管上菜吧 谢谢 |
[1:05:23] | Nicholas’ phone. | NichoIas的电话 |
[1:05:25] | Hi, is Nick there? | 嗨 Nick在那吗? |
[1:05:28] | No, he’s not. Would you liketo call back for his voice mail? | 不 他不在 你重打他的语音信箱留言好吗 |
[1:05:31] | Can I just leave a message? | 我能留个话吗? |
[1:05:33] | Yeah, but if l need a pen,you’re shit out of luck. | 可以 但若多到需要用笔 你就没那么好运了 |
[1:05:37] | Could you tell him… | 你能不能告诉他… |
[1:05:38] | …that he really blew it tonightwhen he got out of the van? | … 当他走出那辆货车的那刻 他就把今晚毁了? |
[1:05:44] | And that he knows Norah probablynever wants to see him again… | 并且他知道Norah可能永远不想再见他… |
[1:05:49] | …and he’d like to apologize to herin person. | … 但他很想亲口向她道歉 |
[1:05:54] | Really? | 真的? |
[1:05:56] | Yeah, where are you?Did you leave the city? | 当然 你在哪? 离开这座城市了? |
[1:05:59] | -l’m at Veselka.-What are the cross streets? | – 我在Veselka饭店 – 靠近哪个路口? |
[1:06:03] | Second and Ninth. | 第二和第九大街路口 |
[1:06:04] | Okay, well, don’t leave.I’m gonna come over, okay? | 好的 嗯 不要离开啊 我马上过来 好吗? |
[1:06:07] | ln the meantime,could you pass that message on? | 在这期间 你能不能把口信传给他? |
[1:06:51] | Hey. | 嘿 |
[1:06:56] | l have a confession to make. | 我有一件事要坦白 |
[1:06:58] | Oh, you do? | 噢 真的? |
[1:07:00] | l like your jacket. | 我喜欢你的夹克 |
[1:07:03] | -Oh, thanks. Well, it’s not mine.-lt should be. | – 哦 谢谢 呃 这不是我的 – 应该是你的 |
[1:07:06] | lt belongs to Salvatore. | 是Salvatore的 |
[1:07:08] | Well, he told methat he wants you to keep it. | 嗯 他跟我说要你好好保存它 |
[1:07:11] | He does? | 是吗? |
[1:07:12] | -Yeah, he thinks it looks better on you.-That’s nice. | – 是的 他认为你穿着很好看 – 那真不错 |
[1:07:15] | But don’t tell his wife,because she gets crazy. | 但不要告诉他妻子 她听到会疯的 |
[1:07:17] | -And jealous.-She’s hostile? | – 而且会嫉妒 – 她是个醋坛子? |
[1:07:19] | -ls this your gum here?-Don’t touch it. l’m not done. | – 你的口香糖? – 别碰 还没嚼完呢 |
[1:07:23] | lt must maintain its freshness. | 要保持它的新鲜度 |
[1:07:28] | So l also have a confession. | 我也有一件事要坦白 |
[1:07:34] | -Before Tal, l never really….-What? | – 除了Tal 我从来没有… – 什么? |
[1:07:41] | -Kissed anyone else till tonight.-Really? | – 没有吻过别人 直到今晚 – 真的吗? |
[1:07:45] | Yeah. | 是的 |
[1:07:46] | Unless you count Becca Weinerat camp when l was 1 3. | 除非你把和我一起野营的Becca Weiner算在内 那时我13岁 |
[1:07:50] | -l do count Becca Weiner.-You do? | – 我觉得应该算上Becca Weiner – 是吗? |
[1:07:53] | l don’t know who wouldn’t. You’dhave to be a fool not to count her. | 我相信谁都会 笨蛋才不把她算进去 |
[1:07:57] | -How long were you guys together?-Three campfire-y nights. | – 你们在一起多久了? – 野营的3个晚上 |
[1:08:02] | Oh, me and Tal? l knew that.Three years total. | 哦 我和TaI? 我知道哦 总共三年 |
[1:08:08] | Friends with benefits? | 互相利用的朋友而已? |
[1:08:10] | l guess. | 我想是的 |
[1:08:13] | Well, what are the benefits? | 呃 有什么好处吗? |
[1:08:15] | Yeah, that’s crossed my mind.l don’t know. | 是啊 那困扰着我 我不清楚 |
[1:08:18] | l don’t know.He’s just always been there…. | 真不清楚 他只是总在那儿…. |
[1:08:22] | …and you just feel ignoredfor long enough… | … 你感觉你被忽略了太长时间… |
[1:08:25] | …and it’s just niceto feel special sometimes. | … 嗯 有时被格外关心的感觉很不错 |
[1:08:29] | What is it that keeps two peopletogether for such a long time… | 是什么维持两个彼此没有感觉的人… |
[1:08:32] | …when it’s just not working? | … 在一起那么长时间呢? |
[1:08:35] | l can call my parents and ask them. | 我可以打我父母电话问问他们 |
[1:08:40] | -Do you wanna go somewhere?-Yeah. | – 你想去哪玩玩吗? – 好啊 |
[1:08:44] | Where do you wanna go? | 想去哪里? |
[1:08:46] | Anywhere. l mean,it’s only 4 in the morning. | 随便哪里 我的意思是 现在是凌晨4点 |
[1:08:49] | Where do you wanna go? | 你想去哪里? |
[1:08:52] | Somewhere nobody we knowwill find us. | 一个不会被我们认识的人找到地方 |
[1:08:55] | Yeah. | 好 |
[1:08:58] | l’ll drive. | 我来开车 |
[1:09:06] | Aren’t you impressedthat l drive stick like a pro? | 是不是很吃惊我换档那么专业? |
[1:09:12] | This is amazing. You are literallylike my musical soul mate. | 真是令人诧异 你像我真正的音乐知己 |
[1:09:16] | lt’s unbelievable.Except for all the Cure. | 难以置信 除了 Cure(英国著名摇滚乐队)的那些歌 |
[1:09:19] | What’s wrong with the Cure? | Cure怎么了? |
[1:09:21] | There’s nothing wrong with the Cure,actually, but just the name. | 事实上Cure还不错 只是这名字不行 |
[1:09:24] | You know, the Cure?What are they the Curing? | 你知道的 Cure? 他们是干什么的 治疗痛苦? |
[1:09:28] | Get it? They should be calledthe Cause, right? | 懂了么? 他们才是痛苦的根源 是吧? |
[1:09:33] | Maybe l’ll take this for a bitand you can focus on driving. | 或许我该把这玩意拿走一会儿 你才能专心驾驶 |
[1:09:35] | What, you don’t likemy sweet grooves? | 什么 你不喜欢我说的这一套吗? |
[1:09:38] | l need somethingto distract myself… | 我只是需要些东西来分散注意力 免得我… |
[1:09:40] | …from the fact that you’re drivingmy car pretty recklessly. | … 一直注意你这么肆无忌惮的开着我的车 |
[1:09:43] | l am a great driver. | 我可是很棒的驾驶员 |
[1:09:46] | Fine. | 好吧 |
[1:09:53] | Oh, this is a really fancyparking job. | 哦 车停得真不错 |
[1:09:55] | lt’s good because if another car wantsto park between us and the curb… | 如果有车想要停在我们的车和路阶之间… |
[1:09:59] | …he can get right in here. | … 就能停在这里 |
[1:10:00] | Fine. l’ll get closer to the curb,just for you. Just for you, Nick. | 好 我会停进去点 看在你的份上 Nick 看在你的份上 |
[1:10:04] | Just because you’re picky like that. | 因为你是那样的挑剔 |
[1:10:08] | Shit. | 天 |
[1:10:14] | You’re close enough to the curb now.We’re right on it. | 现在足够靠近路阶了 都开到上面去了 |
[1:10:19] | Sorry l broke your car. | 对不起 我撞坏了你的车 |
[1:10:21] | Yeah, don’t worry.We’ll call a tow truck or some– | 呃 不用担心 我们可以叫辆拖车或… |
[1:10:24] | And…. | 嗯… |
[1:10:26] | Welcome to…. | 欢迎来到… |
[1:10:28] | Electric Lady Studios.Built by Jimi Hendrix in 1 9 70. | Electric Lady录音室 由Jimi Hendrix在1970年创建 |
[1:10:32] | What? Do you have any ideawho recorded here? | 什么? 你知道谁在这儿录音? |
[1:10:35] | Led Zeppelin? AClDC?The Rolling Stones? | Led ZeppeIin? AClDC? 滚石乐队? |
[1:10:39] | David Bowie? David Bowie? | |
[1:10:43] | Your dad owns this place? | 你爸是这地方的老板? |
[1:10:46] | ls he this man? | 他是这人吗? |
[1:10:48] | Yeah. | 是啊 |
[1:10:57] | So, what is he, like a former hippie,current yuppie… | 呃 他看起来 年轻时像个嬉皮士 现在像雅皮士… |
[1:11:00] | …spoon-feeding the massesthe same old garbage? | … 是他手把手地教大众还有同龄的混球们什么是音乐? |
[1:11:03] | Stop me at any time. | 随时可以打断我 |
[1:11:05] | Yes. | 对 |
[1:11:06] | -Yeah.-Yes. | – 真的 – 确实 |
[1:11:08] | l’m gonna use that in my graduationspeech. That’s, like, amazing. | 我会把这些加进毕业演讲 那 嗯 感觉很棒 |
[1:11:12] | -Cool. Good.-Here, come on. | – 酷 很棒 – 跟我来 |
[1:11:17] | They were supposed to show upat Brooklyn Pool tonight… | 他们应该在布鲁克林台球房出现的… |
[1:11:20] | …but it looks like Where’s Fluffyis gonna…. | … 但看起来Where’s Fluffy可能会在… |
[1:11:22] | -Hold on. Listen.-I don’t think they deserve it. | – 等等 听啊 – 我不认为他们有资格知道 |
[1:11:26] | -I should tell them?-Yes. | – 我应该告诉他们吗? – 当然 |
[1:11:27] | -I shouldn’t tell them?-Yes, of course you should. Come on. | – 我不应该告诉他们吗? – 是的 当然 快点说啊 |
[1:11:30] | All right. We’ll give you a hint.Are you ready? | 好吧 我们给个暗示 准备好了吗? |
[1:11:35] | Five, 68, 1 00 and 2 1. | 5 68 100和21 |
[1:11:41] | Oh, come on. | 哦 别这样啊 |
[1:11:43] | -The numbers. They mean something.-lt’s a clue. | – 数字 肯定有含义 – 那是线索 |
[1:11:46] | -What did he say?-So stupid. | – 他说了什么? – 太蠢了 |
[1:11:49] | -Sixty-nine.-No, 68. Get out of the gutter. | -69 – 不 去你的 68 |
[1:11:52] | The alphabet. The A…. | 字母表 A在第… |
[1:11:54] | -There aren’t 68 letters in the alphabet.-l hate you sometimes. | – 字母表没68个字母 – 有时候真恨你们 |
[1:11:57] | -Well, think, damn it.-Five from 68, that’s– | – 啊 该死的 好好想 – 68除以5 等于… |
[1:11:59] | Retarded.Gotta be something else. | 弱智 是其他意思 |
[1:12:01] | Song titles. Do we knowsongs with numbers in the title? | 歌曲名称 什么歌曲的名称有数字? |
[1:12:04] | lt’s a address. | 这是地址 |
[1:12:07] | Fifth Avenue, 68th Street,New York, New York… | 第五大街 68街道 纽约 纽约… |
[1:12:11] | … 10021 …1 002 1 . | |
[1:12:17] | -lt’s an address. lt’s an address.-Turn! | – 是地址 是地址 – 快转弯! |
[1:12:20] | -No, l can’t. Wait.-Just do it! | – 不 不行 等等 – 给我照做! |
[1:12:21] | Oh, my God! | 哦 天哪! |
[1:13:00] | l’m gonna throw up. | 我要吐了 |
[1:13:02] | Well, don’t throw upon the Strat. Please. | 呃 请不要吐在吉他上啊 |
[1:13:04] | Yeah, l’ll try not to.Can l pick this up? | 好 我尽量 能试试这吉他吗? |
[1:13:07] | Yeah. | 嗯 |
[1:13:10] | My God. | 天哪 |
[1:13:12] | lt’s left-handed. | 要用左手弹 |
[1:13:17] | lt’s like playing for the first time. | 就像第一次弹 |
[1:13:21] | ls this the job that you havelined up? | 你继承这里了? |
[1:13:24] | -lt’s mine if l want it, yeah.-Well, how could you not want this? | – 如果我想要 它就是我的 嗯 – 呃 你怎么会不想要这里呢? |
[1:13:27] | l don’t know. l love music,you know what l mean? | 不知道 我喜欢音乐 你明白我的意思吧? |
[1:13:32] | But l feel like if l work in itin here… | 但我感觉如果在这儿工作… |
[1:13:34] | …l might not love itthe same way anymore. | … 就不会像现在那样热爱这里了 |
[1:13:39] | l loved your mixes, by the way. | 顺便一提 我喜欢你的混音曲 |
[1:13:43] | You heard those? | 你听过了? |
[1:13:45] | l heard one. Or seven.Yeah, l have seven of them. | 听过一首 好像是七首 对 听过七首 |
[1:13:52] | l knew you liked Where’s Fluffybefore l asked. | 我不用问你就知道你喜欢Where’s FIuffy乐队 |
[1:13:56] | That’s kind of creepy. | 听起来有点吓人 |
[1:14:00] | -What was your favorite song?-Let’s see. My favorite verse was: | – 你最喜欢哪首歌? – 让我想想 我最喜欢的歌词是: |
[1:14:05] | ”The way you’re moving in your sleep,the way you look before you leap… | “你入睡时迷人的姿态 你起跳时自信的模样… |
[1:14:10] | …the strange illusions that you keep,you don’t know, but l’m noticing.” | … 你心中奇怪的幻想 自己没注意 我却发觉了” |
[1:14:14] | -l wrote that.-You wrote that? | – 那歌词是我写的 – 你写的? |
[1:14:18] | l love that. | 我很喜欢啊 |
[1:14:19] | lt wasn’t about her.lt wasn’t about anybody. | 那不是描述她的 不是描述任何人的 |
[1:14:21] | lt was just, you know…. | 这只是 呃… |
[1:14:24] | Would you play it? | 你能演奏这首歌吗? |
[1:14:26] | -Right now?-Yeah, dude. Look where we are. | – 现在? – 是的 伙计 看看我们现在在哪 |
[1:14:29] | -You wanna lay it down?-Yes. | – 你要录下来? – 对 |
[1:14:32] | -Really?-Get in there. | – 真的? – 快进去 |
[1:14:34] | -Really?-Go. Go for it. | – 当真? – 去 快去吧 |
[1:14:54] | -Can you hear me?-Check. | – 能听清楚吗? – 没问题 |
[1:15:00] | Yeah. All right. | 嗯 不错 |
[1:15:03] | I never should’ve let you drive my carBecause now it’s ruined forever | 我不应该让你开车 因为那车已经永远地毁了 |
[1:15:08] | It was the biggest mistake of my lifeTo let you drive it | 让你来驾驶是我一生中的最大错误 |
[1:15:11] | l’m sorry. | 对不起 |
[1:15:13] | That’s okay. l’m used to it. | 没什么 习惯了 |
[1:15:14] | She falls apartand l put her back together again. | 车支离破碎 我会重新把它装好 |
[1:15:17] | Just like me and Caroline. | 就像我和CaroIine一样 |
[1:15:20] | lt reminds me of this part of Judaismthat l really like. | 这让我想起了犹太教的一部分我很喜欢的教义 |
[1:15:24] | lt’s called Tikkun olam. | 被称作Tikkun Olam |
[1:15:26] | lt says that the world’s been brokeninto pieces… | 内容是世界被打碎成一块块碎片… |
[1:15:30] | …and it’s everybody’s job to find themand put them back together again. | … 每个人都有责任去发现碎片并把他们重新拼起来 |
[1:15:37] | Well, maybe we’re the pieces,you know? | 呃 我们可能就是两块碎片 你知道吗? |
[1:15:39] | Maybe we’re not supposedto find the pieces. | 可能我们不用去找那些碎片 |
[1:15:42] | Maybe we are the pieces. | 因为我们就是碎片 |
[1:15:48] | Nick? Nick? | |
[1:15:50] | Yeah? | 嗯? |
[1:15:53] | l’m coming in. | 我要进来了 |
[1:16:17] | Hi. | 嗨 |
[1:17:30] | l’m not gonna competewith her, okay? | 我无意和她竞争 知道吗? |
[1:17:32] | With who? | 和谁? |
[1:17:35] | l think Dev has the same bra. | 我想Dev有和你一样的文胸 |
[1:17:42] | l just– | 我只是… |
[1:17:44] | l just, l know l’m not, like,pretty like that. | 我只是 我知道我不是 不是那样的 |
[1:17:48] | Norah, you’re beautiful. | Norah你好美 |
[1:17:58] | Why is this button so difficult? | 为什么这纽扣那么难解开? |
[1:18:01] | Sorry, Nicky. | 抱歉 Nicky |
[1:18:02] | -Why would you buy these pants?-l don’t know. | – 为什么你买这样的裤子? – 我不知道 |
[1:18:05] | l just, l don’t know.l can’t remember. | 我只是 我不知道 记不清了 |
[1:18:08] | -Cold. Cold hands.-Sorry. | – 冷 手好冷 – 抱歉 |
[1:18:10] | Why are your hands so cold? | 为什么你的手这么冷? |
[1:18:52] | You okay? | 你还好吗? |
[1:18:53] | Yeah, it’s just a little embarrassing. | 好 只是有些难为情 |
[1:18:57] | Don’t be embarrassed.You’re beautiful. | 不要害羞 你很美 |
[1:19:07] | lt’s my phone. Sorry. | 我的电话 抱歉 |
[1:19:14] | Nick? Nick? | |
[1:19:15] | What? | 什么? |
[1:19:17] | How do you feel about Where’s Fluffy? | 你对Where’s FIuffy乐队感觉如何? |
[1:19:22] | Oh, my God. Oh, my God. | 哦 天哪 哦 天哪 |
[1:19:24] | -Okay. Oh, hurry up.-We have to hurry. Hurry, hurry. | – 好 哦 快一点 – 我们要赶快 快 快 |
[1:19:26] | l am, l am, l am. Oh, my God. | 我 我 我 哦 天哪 |
[1:19:30] | Oh, shoes. | 哦 鞋子 |
[1:19:32] | Okay, hang on. | 好 等等我 |
[1:19:34] | Okay. l’m ready. Okay, go. | 好 我好了 好 快走 |
[1:20:17] | -Norah! You’re here. l’m so happy.-What are you doing here? | -Norah! 你来了 我太高兴了 – 你在这干啥? |
[1:20:24] | -How’s it going?-l’m never drinking again. l promise. | – 一切顺利吧? – 我再也不乱喝酒了 我保证 |
[1:20:27] | -Hey, Norah.-Okay. | – 嗨 Norah – 嗯 |
[1:20:29] | What are you doing? | 你在干什么? |
[1:20:32] | You asshole. | 你个混蛋 |
[1:20:34] | Wait, you show up herewith this gaylord? | 等等 你和这同性恋之王在一起? |
[1:20:36] | You trying to make a fool of mein front of my boys? | 你想让我在我的伙计们面前难堪吗? |
[1:20:40] | Do you realize that l had to walk backto 1 0th by myself? | 你知不知道我得一个人走回第10大街? |
[1:20:43] | -You weren’t exactly by yourself.-Shut up, Gary. | – 你可不是一个人哦 – 闭嘴 Gary |
[1:20:46] | -So you’re telling me this is over?-You’re seriously over me? | – 那么你的意思是我们关系结束了? -你真的不爱我了? |
[1:20:49] | Come on, no. | 别这样 不要 |
[1:20:52] | Come here a second. | 过来一下 |
[1:20:54] | Come on. | 来啊 |
[1:20:56] | You’re still gonna give your dadour CD, right? Aren’t you? | 你还会给你爸看看我们的唱片 对吗? 是不是? |
[1:20:59] | Come on, you know how hard weworked on that. You promised me– | 说话啊 你知道为这唱片我们付出多少心血 你向我保证过… |
[1:21:03] | Wait. lt’s all good. lt’s all good. | 等等 哦 很好 很好 |
[1:21:08] | This doesn’t concern you, Sal. | 这不关你事 Sal |
[1:21:13] | Well, anyway, so– | 呃 无论如何 就… |
[1:21:15] | -lt’s Salvatore.-Oh, yeah? | – 我叫SaIvatore – 哦 是吗? |
[1:21:18] | What, you blew itwith your own chick… | 哼 你跟你的马子吹了… |
[1:21:20] | …so you gotta run aroundplaying beard with someone else’s? | … 然后就想到处抢别人的玩玩? |
[1:21:23] | -lf you push me again—What? | – 你再敢推我一下… – 什么? |
[1:21:25] | -Your merry men will bone me?-That’s it. | – 你那几个小喽罗敢揍我? – 说对了 |
[1:21:34] | Leave her. She’ll go running to Daddy. | 别管了 她会跟她爸爸说的 |
[1:21:36] | Come on, come with me.Just come with me. | 快 跟我走 跟我一起走 |
[1:21:41] | -Come on.-Come on, come with me. | – 过来 – 来 跟我走 |
[1:21:44] | Let’s go watch the show. | 我们一起去看演出吧 |
[1:22:16] | Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffyl Fluffyl Fluffyl | |
[1:22:46] | That’s three years l’ve wastedon lra Silverberg’s daughter… | 我在Ira SiIverberg的女儿身上浪费了三年青春… |
[1:22:50] | …and what does it get me? | … 我得到了什么? |
[1:22:51] | Norah, who’s gonna take me home? | Norah 谁载我回去啊? |
[1:22:54] | Yeah, well, l hate your stupid band. | 哼 好的 我恨你的破烂乐队 |
[1:22:57] | Oh, and P.S., l cheated on you. | 哦 顺便告诉你 我骗了你 |
[1:22:59] | -Go away.-Shut up. | – 滚吧 – 闭嘴 |
[1:23:02] | Let’s go. | 我们走 |
[1:23:03] | Don’t leave yet, because we’ve gotone question for you: Are you ready… | 请不要离开 有个问题要问你们:你们准备好… |
[1:23:08] | …for Where’s Fluffy? | … 看Where’s Fluffy的表演吗? |
[1:23:12] | l love you, New York. | 我爱你 纽约 |
[1:23:27] | Hey, what’s wrong? | 嘿 怎么了? |
[1:23:28] | Are you sad we missed it? | 我们错过了演出 你遗憾吗? |
[1:23:32] | We didn’t miss it. This is it. | 我们没有错过 这就是啊 |
[1:23:36] | Come on. Don’t you wanna go home? | 来吧 你不想回家吗? |