Skip to content

英美剧电影台词站

Category: 2018年

Ray and Liz(雷和莉兹)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Ray and Liz(雷和莉兹)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:14] Ah. Okay. 好吧 [04:45] Yeah. 是的 [04:47] Yeah. 是的 [06:11] Ray. 雷 [06:57] Fucking Bible bashers. 去你妈的圣经原教旨主义者 [09:36] …on Radio Four. It’s at six o’clock, 第四频道 六点 [09:38] but from me and the entire PM team, 我们的傍晚新闻到此结束 [09:40] that’s all until 5:00 p.M. tomorrow. 明天下午五点 [09:42] Hope you can join us…

Read More “Ray and Liz(雷和莉兹)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Escape Plan 2 Hades(金蝉脱壳2:冥府)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Escape Plan 2 Hades(金蝉脱壳2:冥府)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:34] Talk. 快说 [01:35] Talk. 快说 [01:40] For the last time, 最后一次警告 [01:42] release Abdel Salman Al-Arkan from his prison in Paris. 把阿卜杜勒·沙尔曼·阿尔干从巴黎的监狱释放出来 [01:46] This is Lucas Graves, IDP News, signing off. 我是卢卡斯·格雷夫斯 完毕 [01:51] Please. They’re gonna kill us all! 求你们了 他们会杀了我们的 [02:01] Release him, or the execution plays live in…

Read More “Escape Plan 2 Hades(金蝉脱壳2:冥府)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Unfriended Dark Web(解除好友)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Unfriended Dark Web(解除好友)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:29] 你可以通过输入名字 电子邮箱或者电话号码 进行视频通话 [02:34] Oh, no. 不 [02:35] Go away. Get out of here. 走开 别看 [03:03] 你好 诺拉 请输入密码 [03:07] 选择一个账号 诺拉的邮箱 创建新的账号 [03:09] mattyfastwheelz@gmail.com 注册 邮箱或者电话号码 注册 [03:15] 你好 马蒂亚斯 输入密码 下一步 [03:19] 我的云盘 番木瓜现存文件 阿玛娅的照片 [03:32] 谷歌云盘 下载完毕 [03:41] 番木瓜 查错工具 [03:43] 番木瓜 由马蒂亚斯·奥布莱恩编写 2.321版本 [03:53] Test. 测试…

Read More “Unfriended Dark Web(解除好友)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

The Public(良知堡垒)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Public(良知堡垒)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:00] These racks and shelves 这些书柜和书架上 [01:02] contain a lot of books. 摆了很多的书 [01:04] Tens of thousands. Hundreds of thousands. 成千上万本书 [01:07] Perhaps millions. How do you feel about them? 可能有上百万 你觉得怎么样 [01:10] Do they mean something to you? Are they your friends? 它们对你有意义吗 它们是你的朋友吗 [01:15] Have you a real love of…

Read More “The Public(良知堡垒)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Daddy Issues(老爹的问题)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Daddy Issues(老爹的问题)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:24] Follow Your dreams, or they’ll chase you forever. 去追寻你的梦想 否则抱憾终生 [00:32] Follow your– follow your dreams, or they’ll chase you forever. 追 追寻你的梦想 否则抱憾终生 [00:39] Follow your– follow your dreams, or they’ll chase you forever. 追 追寻你的梦想 否则抱憾终生 [00:47] They’ll chase you forever. They’ll chase you forever. 他们使你抱憾终生 使你抱憾终生 [00:50] Follow…

Read More “Daddy Issues(老爹的问题)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Rampage(狂暴巨兽)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Rampage(狂暴巨兽)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:26] 1993年 一项叫做CRISPR的新技术突破 让科学家能够通过基因编辑治好无法治愈的疾病 [00:33] 2016年 由于它有被滥用的可能 美国情报体系把基因编辑技术定义 指定为”大规模杀伤性和扩散性武器” [01:22] Athena-1. Athena-1, come in. 雅典娜1号 雅典娜1号 请回答 [01:26] Athena-1, this is Control. 雅典娜1号 这里是控指挥中心 [01:27] We have negative copy on that last transmission. 上一次通讯信号不清晰 [01:30] We are showing LOS in the command module. Please verify. Over. 指挥舱有情况 请确认 完毕 [01:33] Mission Control,…

Read More “Rampage(狂暴巨兽)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

The Professor(教授)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Professor(教授)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:01] It doesn’t look good, Richard. 情况并不乐观 理查德 [02:04] In fact, to be quite frank, it looks pretty bad. 事实上跟你说实话 情况很严重 [02:07] Rather than beat around the bush, 我就不拐弯抹角了 [02:09] I’m just gonna come right out and say it. 跟你说实话吧 [02:11] Richard, you have stage four lung cancer. 理查德 你患了肺癌 已经到了四期 [02:15]…

Read More “The Professor(教授)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Mortal Engines(掠食城市)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Mortal Engines(掠食城市)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:24] 60 minutes is all it took 古人仅仅用了六十分钟 [00:28] for the Ancients to bring humanity 就把人类 [00:31] to the brink of extinction. 带到了灭绝的边缘 [00:36] Those who survived mobilized their settlements 那些幸存下来的人换了地方定居 [00:40] to begin life anew upon a poisoned Earth. 在被污染的地球上开始新的生活 [00:47] In the hunt for food and fuel, the weak perished,…

Read More “Mortal Engines(掠食城市)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Adrift(惊涛飓浪)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Adrift(惊涛飓浪)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:22] Richard? 理查德 [02:25] Richard? 理查德 [02:27] Richard! 理查德 [02:32] Hey! Richard! 理查德 [02:52] Richard! 理查德 [03:03] Rich! 理查 [03:13] Richard! 理查德 [04:38] Please, no. Please, no. 不要 不要 [04:40] Please, no. Please, no. Please. 不要 不要 拜托 [04:48] No! 不 [05:09] 惊涛骇浪 根据真实故事改编 [05:32] – Bye. – Thank you. Bye, Tami….

Read More “Adrift(惊涛飓浪)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Andre the Giant(巨人安德雷)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Andre the Giant(巨人安德雷)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:26] Most of us, when we’re children, 我们大多数人 在小的时候 [00:28] your parents read fairy tales to you. 父母都会读童话故事给我们听 [00:32] There are knights, there are dragons, there are sorcerers, 故事里有骑士 有龙 有巫师 [00:37] there are giants. 有巨人 [00:40] He was those drawings come to life. 他就像是从故事中来到现实世界的人 [00:44] He was a living manifestation of…

Read More “Andre the Giant(巨人安德雷)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Posts navigation

Previous 1 2 3 4 … 11 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme