Skip to content

英美剧电影台词站

Category: 2015年

Heist(双面劫匪)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Heist(双面劫匪)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:23] Go! 快走 [01:37] Morning. 早上好 [01:39] Yes, it is. 早啊 [01:41] Shit! 见鬼 [01:43] Ah! Come on! 快点 [01:49] You got $1.25 on there? 里面有1.25元 [01:50] Is this machine working? 这台机器有用吗 [01:52] Is my machine working? 我的机器有用吗 [01:55] -There you go. Five quarters. -Yes. -投币吧 5枚25分钱 -好吧 [01:57] All right, we’ve…

Read More “Heist(双面劫匪)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Dead Rising:Watchtower(丧尸围城:瞭望塔)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Dead Rising:Watchtower(丧尸围城:瞭望塔)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:21] Sometimes I have bad dreams About zombies, 有时候 我经常做僵尸的噩梦 [00:25] My dad says the nice people at Phenotrans… 我爸说”Phenotrans” 制药公司的人… [00:28] made a drug called Zombrex, 制造了一种名为”Zombrex” 的药物 [00:30] If someone is bitten by a zombie, 如果万一被僵尸咬伤… [00:32] They can take Zombrex eleven to day, 每天注射一次”Zombrex” [00:34] Then They stay in…

Read More “Dead Rising:Watchtower(丧尸围城:瞭望塔)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Maze Runner:The Scorch Trials(移动迷宫2)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Maze Runner:The Scorch Trials(移动迷宫2)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:30] Remember… 要记住 [01:33] I love you. 我爱你 [01:36] I love you,Thomas. 我爱你 托马斯 [01:44] Mom! 妈妈 [01:50] Mom! 妈妈 [02:07] Thomas… 托马斯 [02:09] it’s okay. 没事的 [02:28] No,no,no! 不 不要 [02:33] Thomas! 托马斯 [02:35] Thomas! 托马斯 [02:38] Thomas! 托马斯 [02:40] Wake up! We gotta go! Come on! 快醒醒 我们得马上走 快 [02:44]…

Read More “Maze Runner:The Scorch Trials(移动迷宫2)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Crimson Peak(猩红山峰)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Crimson Peak(猩红山峰)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:03] Ghosts are real. 鬼是存在的 [01:08] This much I know. 这我能确定 [01:14] The first time I saw one, I was 10 years old. 我第一次见到鬼 只有10岁 [01:22] It was my mother’s. 是我母亲的鬼 [01:26] Black cholera had taken her. 她被黑死病夺去了生命 [01:29] So, father ordered a closed casket, asked me not to look. 父亲订了闭棺 叫我不要看…

Read More “Crimson Peak(猩红山峰)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

The Longest Ride(最长的旅程)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Longest Ride(最长的旅程)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:29] This is the one and only PBR World Final! 这里是世界骑牛大赛的总决赛 [00:37] Luke Collins is young, easy on the eyes, 卢克·柯林斯 是位年轻选手 目光敏锐 [00:40] and a magician on a bull. 牛背上的魔术师 [00:42] But right now, he’s about to face his ultimate demon. 现在 他将挑战终极野兽 [00:47] He is about to ride a bull…

Read More “The Longest Ride(最长的旅程)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

I Spit on Your Grave:Vengeance is Mine(我唾弃你的坟墓:复仇在我)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on I Spit on Your Grave:Vengeance is Mine(我唾弃你的坟墓:复仇在我)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:23] 我唾弃你的坟墓:复仇在我 [00:33] What’s a pretty little thing like you doing out here all alone? 像你这样的小美人 一个人在这干嘛呢? [00:36] No, no, no. 不 不 不 [00:40] Come here. 过来 [00:49] Angie. 安琪 [00:55] I’m sorry, what? 抱歉 什么? [00:56] Group therapy. Have you thought any more about it? 集体治疗 你有再考虑吗? [00:59] I really…

Read More “I Spit on Your Grave:Vengeance is Mine(我唾弃你的坟墓:复仇在我)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Little Boy(小男孩)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Little Boy(小男孩)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:00] This is O’Hare, California. 这是加利福尼亚州的奥黑尔 [01:08] Back then, it was nothing more than a sleepy fishing village 那时 这儿不过是一个平静的小渔村 [01:12] with a hill at the end of Main Street. 在主街的尽头有一个小山丘 [01:16] Like you see in postcards. 风光就如同明信片里的一样美 [01:21] My story takes place on the home front, 我的故事发生在 [01:24] in the midst…

Read More “Little Boy(小男孩)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

7 Minutes(危机七分钟)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 7 Minutes(危机七分钟)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:22] Everyone down! Down on the floor! Down on the ground! 所有人趴下 趴在地上 趴在地上 [00:26] Just listen to me and no one will get hurt. 照我说的做 就不会有人受伤 [00:29] -Lock the door. Lock it! -Don’t… -锁门 锁上 -不要… [00:31] No, no, no, no, please! Please, don’t! 不 不 不 求求你 求你 不要 [00:42]…

Read More “7 Minutes(危机七分钟)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Strange Magic(仲夏夜魔法)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Strange Magic(仲夏夜魔法)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:38] This is a story… 这个故事 [00:41] about two kingdoms… 讲述了两个王国 [00:44] side by side, 相互毗邻 [00:49] but worlds apart. 但却有着天壤之别 [00:53] All along the border… 沿着两国的边境线 [00:55] magical flowers grew. 盛开着神奇的花朵 [00:58] Primroses bloom between light and shadow. 报春花在光与影间绽放 [01:03] They are used to make love potion. 它们可以用来制作爱情魔药 [01:09] Because after…

Read More “Strange Magic(仲夏夜魔法)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

I Spit On Your Grave Vengeance Is Mine(我唾弃你的坟墓3:复仇在我)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on I Spit On Your Grave Vengeance Is Mine(我唾弃你的坟墓3:复仇在我)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:33] What’s a pretty little thing like you doing out here all alone? 像你这样的小美人 一个人在这干嘛呢? [00:36] No, no, no. 不 不 不 [00:40] Come here. 过来 [00:49] Angie. 安琪 [00:55] I’m sorry, what? 抱歉 什么? [00:56] Group therapy. Have you thought any more about it? 集体治疗 你有再考虑吗? [00:59] I really think that…

Read More “I Spit On Your Grave Vengeance Is Mine(我唾弃你的坟墓3:复仇在我)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Posts navigation

Previous 1 … 6 7

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme