Skip to content

英美剧电影台词站

Category: 2014年

Lucy(超体)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Lucy(超体)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:47] Life was given to us a billion years ago. 十亿年前 我们被赐予了生命 [01:51] What have we done with it? 我们用它做了什么? [02:10] Lucy? 露西? [02:12] It’s as easy as pie. In and out, all done and dusted. 就小事一桩 进去就出来 一切都准备就绪了 [02:15] Then why don’t do it yourself? 那你为什么不自己去办? [02:16] The last thing the…

Read More “Lucy(超体)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

The Grand Budapest Hotel(布达佩斯大饭店)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Grand Budapest Hotel(布达佩斯大饭店)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:46] 在欧洲大陆最遥远的东部边界 前朱波罗卡共和国 曾经的帝国中心 [01:40] 布达佩斯 大饭店 [01:55] It is an extremely common mistake, 这是普遍存在的一种误解 [01:57] people think the writer’s imagination is always at work, 人们认为作家的想象力永不枯竭 [02:01] that he’s constantly inventing an endless supply 所以他能够源源不断地创作出 [02:04] of incidents and episodes, 各种事件和情节 [02:06] that he simply dreams up his stories out of thin…

Read More “The Grand Budapest Hotel(布达佩斯大饭店)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Transformers:Age of Extinction(变形金刚4:绝迹重生)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Transformers:Age of Extinction(变形金刚4:绝迹重生)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:34] Oh, shit. Darcy, you really shouldn’t have come. 哦 倒霉 达茜 你真是不应该来 [02:37] Show me. 那可未必 [02:46] Corporate was adamant. We keep running. 公司要我们继续运做 [02:48] No stopping operations. 所有工作都不能停 [02:51] No, no, no. You got to go through. No cameras. 不不不 你也要过安检 不可以带相机 [02:53] He’s got orders to kill. 他的子弹可不长眼 [02:54]…

Read More “Transformers:Age of Extinction(变形金刚4:绝迹重生)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

The Guest(不速之客)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Guest(不速之客)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:00] [car arrives] [01:08] [car door closes] [01:23] [doorbell rings] [01:32] – Mr. Vale. – Yes. – 威尔先生 – 是我 [01:33] I’m Barbara Watson. 我是芭芭拉 沃森 [01:35] Yes. Come in. 你好,请进 [01:36] Thank you. 谢谢 [01:39] Hmm. 嗯 [01:42] Ah. May I take your coat? 啊,需要我帮您拿外套吗? [01:43] No, thank you. 不了,谢谢 [01:45]…

Read More “The Guest(不速之客)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Million Dollar Arm(百万金臂)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Million Dollar Arm(百万金臂)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:47] 百万金臂 [00:57] 基于真实故事改编 [01:04] It’s a simple fact that not everyone is destined 显而易见 并不是每个人 [01:08] to claim their page in the history books. 都注定能名留青史 [01:11] But a lot of people 但很多人 [01:12] are willing to pay for a piece of it. 都愿意为此付出一切 [01:19] Pope, you are about to break 蒲伯…

Read More “Million Dollar Arm(百万金臂)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Love Rosie(爱你罗茜)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Love Rosie(爱你罗茜)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:54] Take a deep breath and start at the beginning. 深呼吸 并且从头开始 [01:00] Tell them how we first met. 告诉他们我们第一次是如何相遇的 [01:02] Hi. Hi. 嗨 嗨 [01:10] Tell them that 告诉他们 [01:11] ever since we shared our dreams… 自从那时起 我们分享彼此的梦 [01:19] I had a dream last night. 我昨晚做了一个梦 [01:21] …even Alex’s weirdest ones….

Read More “Love Rosie(爱你罗茜)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Whiplash(爆裂鼓手)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Whiplash(爆裂鼓手)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:20] I’m sorry. I’m sorry. 对不起 对不起 [02:21] No. Stay. 没事 坐 [02:28] What’s your name? 你叫什么名字 [02:30] Andrew Neiman, sir. 我叫安德鲁·尼曼 先生 [02:32] What year are you? 几年级 [02:34] I’m first year. 一年级 [02:36] – Do you know who I am? – Yes, sir. -知道我是谁吗 -知道 [02:39] So you know I’m…

Read More “Whiplash(爆裂鼓手)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Inherent Vice(性本恶)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Inherent Vice(性本恶)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:07] 压制请保留译者署名 [00:26] 加利福尼亚州 戈蒂塔海滩 1970年 [00:33] She came along the alley and up the back stairs the way she always used to. 她顺着小巷走过来 爬上后门楼梯 就像过去一样 [00:39] Doc hadn’t seen her in over a year. 多克已经有一年多没见过她了 [00:41] Nobody had. 没人见过 [00:44] Back then it was always sandals… 她过去总穿凉鞋 [00:46] …bottom half of…

Read More “Inherent Vice(性本恶)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Nightcrawler(夜行者)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Nightcrawler(夜行者)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [03:04] What are you doing out here? 你在这里干什么 [03:07] I’m lost. 我迷路了 [03:08] This is a restricted area. 这里是管制区域 [03:10] Oh, I didn’t know that. There’s no signs. 噢 我不知道呢 这没有任何的告示牌 [03:12] They’re everywhere. 告示牌到处都有 [03:14] Let’s see some ID. 把你的身份证给我看看 [03:16] Why? 为什么 [03:18] There’s a broken gate back there, and…

Read More “Nightcrawler(夜行者)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

That Sugar Film(一部关于糖的电影)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on That Sugar Film(一部关于糖的电影)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:00] 澳大利亚土著居民和托雷斯海峡岛民观众 郑重提醒广大观众 本片可能 包含已故者的图像与录音 [01:19] My name is Damon Gameau. 我叫达蒙·加诺 [01:22] This is my weatherboard house. 这是我的檐板房 [01:24] This is a time-lapse of my girlfriend’s pregnancy. 这是我定时纪录女朋友怀孕的照片 [01:27] There’s three months to go. 只剩三个月就要生了 [01:29] And this is a photo of me at age 10. 这是我十岁时候的照片 [01:33] I was a…

Read More “That Sugar Film(一部关于糖的电影)[2014]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2014年

Posts navigation

Previous 1 … 3 4 5 … 9 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme