Skip to content

英美剧电影台词站

Category: 2011年

Extremely Loud and Incredibly Close(特别响,非常近)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Extremely Loud and Incredibly Close(特别响,非常近)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:26] There are more people alive now than have died in all of human history. 人类历史上,如今活着的人比死了的人多 [01:32] But the number of dead people is increasing. 然而,死亡人数在不断增加 [01:35] One day, there isn’t going to be any room to bury anyone any more. 终有一天,死亡亦无处埋葬 [01:41] So, what about skyscrapers for dead people that were…

Read More “Extremely Loud and Incredibly Close(特别响,非常近)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Final Destination 5(死神来了5)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Final Destination 5(死神来了5)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [03:48] Good morning, Presage employees. 早安 各位员工 [03:50] We hope you’re all ready for our exciting team-building retraining. 希望你们准备好参加令人兴奋的团队建设培训 [03:53] Please enjoy your breakfast.. 请享用您的早餐 [03:54] and then make your way to the bus, which will leave shortly. 然后我们上车 很快就会出发 [03:57] Hey, Sam, I said, “Would you put breakfast together for the…

Read More “Final Destination 5(死神来了5)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Transformers:Dark of the Moon(变形金刚3)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Transformers:Dark of the Moon(变形金刚3)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:43] We were once a peaceful race of intelligent, mechanical beings. 我们曾经是一个和平的超机械种族 [00:50] But then came the war. 但后来却爆发了战争 [00:52] between the Autobots, who fought for freedom. 一方是为自由而战的汽车人 [00:56] and the Decepticons, who dreamt of tyranny. 另一方则是妄图称霸的霸天虎 [01:03] Overmatched and outnumbered, 敌强我弱 敌众我寡 [01:06] our defeat was all but certain. 我们必败无疑 [01:22]…

Read More “Transformers:Dark of the Moon(变形金刚3)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Singham(雄狮)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Singham(雄狮)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:05] 根据萨罗·布莱尔利的书籍 《漫漫回家路》改编 [03:07] Saroo. 萨罗 [03:09] Saroo. 萨罗 [03:20] Come on, come on! 快 快跑 [03:23] Get up! 上来 [03:27] Come on, quickly! 快点 [03:32] Hold it properly, Saroo, catch! 抓紧了 萨罗 抓住 [03:44] Get down! 下去 [03:48] Guddu! The guards! 古度 守卫追来了 [03:50] Hey, boy, get down! 嘿 小子 快下来…

Read More “Singham(雄狮)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Bridesmaids(伴娘)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Bridesmaids(伴娘)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:43] I’m so… I’m so glad you called. 你能来电话找我真是太好了 [00:45] I’m so glad you were free. 你有空真是太好了 [00:47] God, I love your eyes. 天哪 我爱你的眼睛 [00:50] Okay, now what? 好 现在干啥 [00:53] Cup my balls. 握住我的蛋蛋 [00:54] Okay, yes. All right. I can do that. 好 很好 我能做到 [00:57] – Oh! There…

Read More “Bridesmaids(伴娘)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Intouchables(触不可及)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Intouchables(触不可及)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:35] Get out of my way! 给我让开 妈的 [01:58] Ok, here they are. 好了 他们跟来了 [02:00] you 100 sur?that I’ll lose them. 看着吧 菲利普 100欧 赌我能把他们甩掉 [02:04] Philippe? Deal. 菲利普 和你赌 [02:06] Let’s do this! 开始 [02:30] Gosh, you’re on a good night. 你状态不错嘛 不错 [02:44] Fuck. 妈的 操 [02:47] You lost…

Read More “Intouchables(触不可及)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Too Big to Fail(大而不倒)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Too Big to Fail(大而不倒)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:00] ? Too Big to Fail ? Original Air Date on May 23, 2011 == sync, corrected by elderman == [00:03] We have no intention of dismantling the regulatory agencies. [00:03] 我们没有意图解散监管机构 [00:07] However, we must come to grips 不过我们需要严控 [00:09] with inefficient and burdensome regulations. 无效和繁重的规章制度 [00:11] We will eliminate those…

Read More “Too Big to Fail(大而不倒)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Scream(惊声尖叫4)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Scream(惊声尖叫4)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:21] Hello? Hello. 你好 你好 [00:23] Uh, yes? Who is this? 什么事 你是谁 [00:26] Who are you calling? Who am I speaking to? 你找谁 你是谁 [00:29] Wrong number. Who was that? 你打错了 谁啊 [00:32] Oh, nobody. Did you pick a movie? 没谁 你选好电影了吗 [00:34] Yeah, we re gonna go scary: Saw IV….

Read More “Scream(惊声尖叫4)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

The Adjustment Bureau(命运规划局)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Adjustment Bureau(命运规划局)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:51] ANNOUNCER: Let’s welcome our favorite alumnus, 让我们欢迎最喜爱的校友 [00:53] and the next senator from the state of New York, 以及下一届纽约州参议员 [00:56] David Norris! 大卫倪瑞斯! [00:59] Thank you. Thank you. 谢谢,谢谢 [01:02] well, hi, there. 你们好 [01:05] My name is David Norris, 我是大卫倪瑞斯 [01:06] and I’d like to be the next senator from…

Read More “The Adjustment Bureau(命运规划局)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

sons-tomsawyer(汤姆索亚历险记)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on sons-tomsawyer(汤姆索亚历险记)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:00] – Look melons – What are you doing here? – 看,瓜! – 你在这干啥? [02:04] -What is the cost? – Get out! – 多少钱? – 滚一边去! [02:09] What is this bird? 这是什么鸟? [02:12] Look, the steam boat 看,蒸汽船 [02:17] Now! 快走! [02:40] Naturally. 没问题 [02:58] Ah! 啊! [03:00] Ouch! 哎哟! [03:12] –…

Read More “sons-tomsawyer(汤姆索亚历险记)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Posts navigation

Previous 1 … 8 9 10 11 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme