Skip to content

英美剧电影台词站

马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第4集台词本阅读、下载和单词统计
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
时间 英文 中文
[00:13] Why do I have to go to this thing? 我为什么必须去参加这个东西
[00:15] If we want to be a legitimate awards contender, 如果我们想成为真正的奖项竞争者
[00:18] Secretariat needs to make an appearance at a big festival. 《一代骄马》就得在一个大型电影节上露脸
[00:20] – I can’t just go to Cannes? – You Cannes not. -我不能参加戛纳电影节吗 -不行
[00:23] Apparently, the French do not care for you 显然法国人不喜欢你
[00:25] ever since you said that thing about them in the press. 因为你对媒体那么说他们
[00:27] I stand by my critique of Sartre. 我坚持自己对萨特的批判
[00:29] His philosophical arguments 他的哲学观点
[00:31] helped tyrannical regimes justify overt cruelty. 为暴政专权的残酷公然进行辩护
[00:34] Also, the French smell and I hate them. 还有法国人身上很臭 我讨厌他们
[00:35] And you can’t go to Sundance 你也不能去圣丹斯电影节
[00:37] because Robert Redford hates you. 因为罗伯特·雷德福[演员]讨厌你
[00:38] Someone had to tell him The Horse Whisperer was offensive. 得有人告诉他《马语者》那部电影很失礼烦人
[00:41] Sorry, but real horses don’t just do whatever someone says. 抱歉 但真正的马不会别人说什么就做什么
[00:44] And that’s why you need to go to this festival. 所以你才需要去参加这个电影节
[00:48] If you say so. 你说去就去吧
[00:49] The Pacific Ocean Film Fest, or POFF, 太平洋电影节 简称太平节
[00:51] is the biggest underwater film festival in the world. 是世界上最大型的水下电影节
[00:55] You make a splash there, people are going to notice. 如果你在那里引起轰动 肯定会有人注意到你
[00:58] Fine. 好吧
[00:59] All you need to do is get to the premiere on time, 8:00. 你只需要八点准时到达首映现场
[01:02] Walk the red carpet, wave at the crowd, 走走红毯 向人群挥挥手
[01:04] kiss some fish babies. 吻吻鱼宝宝
[01:06] Fish. They’re so annoying. 鱼可烦人了
[01:09] Sorry, lady. No habla fish talk. 抱歉 女士 别跟我说鱼语
[01:11] You need to be sensitive to their culture. 你得对它们的文化敏感起来
[01:13] Things are different down there. 水下的习惯跟陆地上不同
[01:15] You know what a thumb’s up means, right? 你知道竖起拇指是什么意思 对吧
[01:17] Yes, I know what a thumb’s up means. I’ll be fine. 我知道竖起拇指是什么意思 我没问题的
[01:20] I wanted to warn you. 我想警告你一下的
[01:21] Kelsey Jannings is also going to be at the festival. 凯尔西·詹尼斯也会参加这个电影节
[01:25] – Kelsey? No. – She has another film there. -凯尔西 不是吧 -她另一部电影参加电影节
[01:27] I haven’t talked to her since she got fired from Secretariat. 她被从《一代骄马》剧组炒了后我就没跟她说过话了
[01:30] Luckily you won’t have to talk much 算你走运 你们不用说什么
[01:32] because you’ll both be underwater. 因为你们会都在水下
[01:33] God, underwater? I haven’t been underwater 天啊 在水下 自从我22岁时
[01:36] since my mother tried to drown me in the bathtub 我妈妈想把我淹死在浴缸里那次起
[01:38] when I was 22. 我就没到水下过了
[01:39] I can’t do this, Ana. I’m sorry. 我做不到 安娜 抱歉
[01:41] – Sir. – I’m getting off. -先生 -我要下去
[01:42] You can’t. We’ve already pressurized the cabin. 不行 我们已经给船体加压了
[01:45] Sir, please return to your seat. 先生 请回到你的座位上
[01:48] No. I don’t want to do this. 不 我不想回去
[01:49] You can’t make me. 你不能逼我
[01:50] I’m a land creature. I don’t belong down there. 我是陆生动物 我不属于这里
[01:52] You can lead me to water, but you cannot make– 你可以把我带上水面 但你不能…
[03:23] 马男波杰克 [穿运动外套的小胖]
[03:57] 波杰克 电影节玩得开心 别忘了首映是今晚八点
[07:13] 凯尔西 奇怪我们 很久没说过话了 认清现实 -波杰克
[07:27] 凯尔西 抱歉 你被炒了 你 很倒霉 -马男波杰克
[07:33] P.S. 我们的 关系还好吧
[09:20] 如发现任何 可疑包裹 谁发现归谁
[09:31] 作为一匹 雄性海马的期望 期望…这是个大问题
[09:50] 公交司机没有携带现金 不负责接送孩子
[11:06] 太平洋城 30海·里
[13:14] 让你的海马宝宝 不再啼哭 尽管从我这条没有子女的 狗狗手中拿走吧
[13:16] 让你的海马宝宝 不再啼哭 尽管从我这条没有子女的 狗狗手中拿走吧
[13:37] 你个死胖子 侮辱别人 只会让你 更没安全感 大鼻子 波杰克的 侮辱性手势 影评人 《一代骄马》 最好是部好电影
[22:08] 凯尔西 在这 可怕的世界上 我们就只有 我们认识的人
[22:14] 对不起我害你 被炒了 对不起之后 我一直没给你 打电话
[23:06] 《一代骄马》在太平节上 引发轰动
[24:48] Move it, buddy. 让开 伙计
[24:50] What are you, deaf? 你聋了吗
[24:57] You have got to be kidding– 开什么国际玩…
[24:59] * You’ll find me * *你会找到我*
[25:02] * In a sea of dreams * *在梦幻的海洋中*
[25:07] * Where no one cares about my words * *这里没人在乎我的话*
[25:17] * I hear her voice * *我听到她的声音*
[25:22] * She laughs now * *现在她笑了*
[25:26] * She loves me now and always did * *她现在爱我 她永远爱我*
马男波杰克

Post navigation

Previous Post: 马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第3集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

马男波杰克(BoJack Horseman)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme