Skip to content

英美剧电影台词站

生活大爆炸(The Big Bang)第10季第24集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 生活大爆炸(The Big Bang)第10季第24集台词本阅读、下载和单词统计
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24
时间 英文 中文
[00:03] I was offered a summer research fellowship at Princeton. 我得到了普林斯顿大学的夏季研究奖学金
[00:09] Princeton. 普林斯顿吗
[00:11] A fine institution. 很不错的大学
[00:13] The place where Albert Einstein taught, 阿尔伯特·爱因斯坦教过书的地方
[00:16] and where Leonard got his PhD, 莱纳德也是在那里拿到博士学位
[00:18] so it may have gone downhill. 所以那学校可能没落了
[00:22] And just remember, I’m proud of you. 记住 我为你感到骄傲
[00:24] And I support you in all that you do. 你做什么我都支持你
[00:27] Thank you. That means a lot. 谢谢你 意义重大
[00:29] Oh, and one last thing. 还有一件事
[00:30] If you find yourself working with a male scientist, 如果你在工作中碰到一位男性科学家
[00:33] who’s as smart as me, as tall as me, 他和我一样聪明一样高大
[00:36] and has hair like Thor, 留着雷神索尔的发型
[00:37] well, then, I want you to step away from the situation 我要你马上远离现场
[00:39] and call me immediately. 立刻给我打电话
[00:44] How are you settling in? 还适应吗
[00:46] Pretty well. 挺好的
[00:47] Princeton has a beautiful campus. 普林斯顿的校区很棒
[00:49] Now, I’ve learned some fun facts about New Jersey 我学了几个新泽西的有趣小知识
[00:51] to help you make small talk. 你能拿去跟别人打开话题
[00:53] Would you like to know the state bird or the murder rate? 你想知道他们的州鸟或谋杀率吗
[00:58] They’re both shocking. 说出来都会吓你一跳
[01:01] Actually, I want to hear about you. 其实我想听的是你的事
[01:03] How are things at home? 你那边还好吗
[01:05] Well, I’m a lot less likely to see an Eastern Goldfinch 我这边看到东部金翅雀
[01:08] or be murdered, I’ll tell you that. 或者被谋杀的几率肯定比你低
[01:11] I miss you. 我想你
[01:12] I miss you, too. 我也想你
[01:14] It’s so strange, 有件事很奇怪
[01:15] earlier today I ended a sentence with a preposition 今天早先我用介词结尾了一个句子
[01:17] and you weren’t there to correct my grammar. 而你却不在我身边纠正我语法
[01:20] I’m sorry you had to go through that. 我对你这遭遇感到抱歉
[01:25] In fact, 其实呢
[01:26] that’s when I started to really miss you. 我正是因为这事而开始想念你
[01:30] You know you just split an infinitive. 你刚才分裂了不定式
[01:34] Did I? 是吗
[01:36] Are you gonna teach me a lesson? 你要好好教育我吗
[01:40] I am. 当然要
[01:43] It is naughty to put an adverb 你这样很不乖
[01:45] between the word “to” and the verb stem. 在”to”跟动词之间插入副词
[01:48] What are you gonna do about it? 那你要怎么惩罚我啊
[01:51] I’m going to admonish you. 我要告诫你
[01:55] Vigorously? 狠狠地告诫吗
[01:57] That’s the only kind of admonishing I do. 我也只会这么告诫人
[02:27] How’s Sheldon doing with Amy gone? 艾米走后 谢尔顿还好吗
[02:29] Well, the last three nights 最近三个晚上
[02:30] I’ve had to take him to get a haircut, 我带他去剪了头发
[02:32] to the train store, and to a Walgreens in Arcadia 去火车模型店 去了隔壁市还有在卖
[02:35] where they still have the “Good ibuprofen.” “好版本布洛芬止痛药”的连锁药店
[02:38] Now ask me how I’m doing with Amy gone. 现在问问我 艾米走后 我还好吗
[02:41] – How are you doing with… – Shut up. -艾米走后你还… -闭嘴
[02:44] If you’d like, we can help you out. 如果有需要 我们可以帮忙啊
[02:47] Oh, that would be great. 那就太好了
[02:48] I mean, not me, I’ve got a wife and child, 不是我帮你 我是有老婆孩子的忙人了
[02:50] but this one posts video of himself flossing on Instagram. 但这家伙闲到在社交媒体上发牙线洁牙的视频
[02:55] It was a tutorial. 我发的是教程好吗
[02:58] And yes, I’m happy to keep Sheldon company. 可以 我很乐意陪陪谢尔顿
[03:00] Great. Tonight he wants to look at ladders at Home Depot. 太好了 今晚他想去家居店看看梯子
[03:03] Oh, why does he need a ladder? 他为什么会需要梯子
[03:04] He doesn’t; he just likes looking at them. 他不需要 他就是喜欢看看
[03:06] Bring a book. 记得带本书打发时间
[03:08] Gentlemen. 各位
[03:09] You may remember Dr. Nowitzki, 还记得诺维茨基博士吗
[03:11] She’s back at Caltech for her postdoc. 她又回来加州理工读博士后啦
[03:13] – Hello. – Hello. -你好啊 -你们好
[03:15] Oh, let me bring a chair for you. 我去帮你拿张椅子
[03:16] Oh, thanks. 谢谢
[03:17] Dr. Nowitzki’s going to tell me 诺维茨基博士要跟我说说
[03:18] about the work she did at CERN. 她在欧洲核子研究中心的研究
[03:20] And she brought me this duty-free Toblerone. 而且她还给我带了免税三角巧克力
[03:24] Oh. I love those. 我好爱吃这个
[03:26] Let’s sit somewhere else. 我们坐别桌吧
[03:32] What just happened? 刚发生什么事了
[03:35] A stranger just lured Sheldon away with a candy bar. 一个陌生人用巧克力棒诱拐走了谢尔顿
[03:40] Wait, isn’t she the grad student that used to follow him around? 等等 她不是以前一直围着他转的女研究生吗
[03:43] Oh, yeah. 是呢
[03:45] Back before he hit puberty and grew man parts. 在他还没进入青春期 鸡鸡没发育的时候
[03:49] So what do you guys think that’s about? 你们觉得他们有什么猫腻
[03:51] Knowing Sheldon, nothing. 据我对谢尔顿的了解 啥都没有
[03:53] So, tell me about your scalar dark energy experiment. 跟我说说你的标量场暗能量实验
[03:56] Not ’til you tell me about your latest paper 你先跟我说说你最新的
[03:57] on quantum loop theory. 圈量子理论论文
[04:00] You must be one of those dessert before dinner people. 你肯定是那种要先吃甜点才吃正餐的人
[04:05] He just made her laugh, something’s wrong. 他居然引她发笑了 果真是有猫腻
[04:08] Do you see the way she’s looking at him? 你们看到她看他的眼神了吗
[04:11] Yeah. Like Bernadette used to look at me. 看到了 就像当年伯纳黛特看我那样
[04:14] I keep telling you, close the bathroom door. 我跟你说过多少次了 关上浴室门
[04:19] Ah, did you see that? 你们看到了吗
[04:21] She just touched his hand and he didn’t swat it away. 她摸了他的手 他都没甩开
[04:23] What is happening? 到底怎么回事
[04:25] Okay, the simplest explanation is usually the right one. 最简单的解释通常也是最正确的解释
[04:30] Which is? 什么解释
[04:30] That ain’t Sheldon. 那不是谢尔顿
[04:36] Not only did they eat together, 他们不止共进午餐
[04:37] Leonard said he made her laugh. 莱纳德说谢尔顿还把她逗乐了
[04:39] That’s nothing, 那不算什么
[04:40] Howie said she touched his hand. 华仔说她还碰了谢尔顿的手
[04:43] Did he Purell? 他用洗手液清洁了吗
[04:45] No. 并没有
[04:48] I cannot believe Leonard mentioned the Toblerone 真不敢相信莱纳德提了三角巧克力
[04:50] but left that part out. 却没提到这个
[04:53] Should we call Amy? 我们该打给艾米吗
[04:54] I don’t know; we shouldn’t worry her if it’s nothing. 不知道 如果没什么的话我们不该让她担心
[04:57] I guess we could wait 那我们再等等
[04:58] – till we have more information about this girl. – Yeah. -等掌握多一点这妹子的情况再说 -行
[05:01] Do you think living with Amy 你觉得跟艾米住在一起
[05:03] has somehow stirred up Sheldon’s… 会不会莫名其妙激起谢尔顿的…
[05:05] sexual appetite? 性欲
[05:14] How can you think that? 你怎么能有那种想法
[05:17] Why would you even put those words together? 这么恶心的句子你居然也说得出来
[05:21] All right, then we agree. 好啦 那我们达成共识
[05:22] He’s not making any moves, 他不会采取任何行动
[05:23] it’s this Dr. Ramona chick. 是那个博士妞拉蒙娜太主动
[05:25] Nowitzki. I Googled her, she’s pretty cute. 诺维茨基 我上网查了她 人还挺俏
[05:28] Really? All I got from Leonard 是吗 莱纳德只告诉我
[05:30] was the Toblerone bar had nuts. 三角巧克力棒里有坚果仁
[05:35] And get this, 听这个
[05:36] I saw an articulating ladder 我看见一把折叠关节梯
[05:38] with dual-leg leveling, which delivers stability 带双腿水平校准 可以在不平坦的地面
[05:41] and adaptability to uneven terrain. 提供稳定性和适应性
[05:45] Sounds like a big night. 听起来今晚过得很充实啊
[05:47] Yeah. Raj made the funniest joke, he said, 对啊 拉杰还讲了一个超好笑的笑话
[05:50] “Which is the best ladder to use to hang myself?” 他说”哪一把梯子最适合拿来自杀上吊”
[05:56] So you’re keeping busy? You’re not lonely? 所以你一直都有事情做 你不会孤单吗
[05:59] Oh, not at all. 完全不会
[06:00] I’ve had outings with Leonard and Raj in the evening, 我傍晚跟莱纳德和拉杰一起外出
[06:03] and– oh, I had lunch with Dr. Nowitzki. 对了 我还跟诺维茨基博士一起吃了午餐
[06:05] Who’s he? 他是谁
[06:06] Oh, Dr. Nowitzki is a woman. 诺维茨基博士是女的
[06:08] Oh. Really? 是吗
[06:09] Uh, when did you meet her? 你什么时候认识她的
[06:11] Many years ago. 很多年前吧
[06:12] Back when she was a grad student. 那会她还是研究生
[06:13] She’s always been a huge fan of my work, 她一直对我的研究超级感兴趣
[06:15] and now she’s doing research at Caltech. 现在她在加州理工学院做研究
[06:19] Huge fan, you say? 超级迷妹 是吧
[06:22] Yes. I think you’d like her. 是的 我觉得你会喜欢她
[06:24] She’s extremely intelligent, just like you. 她智商超群 就跟你一样
[06:27] Unlike you, she’s tall, blonde 跟你不一样的是 她是金发高妹
[06:29] and used to be an Olympic swimmer. 还曾是奥运会的游泳选手
[06:35] That’s terrific. I’ll call you right back. 太棒了 我很快打回来给你
[06:39] Oh, hey, Amy. 艾米
[06:40] I gave you one job! 我就给了你们一个任务
[06:45] Keep an eye on him. 帮我看着他
[06:46] How hard is that? 是有多难
[06:48] We thought you meant 我们以为你说的看着他
[06:49] not letting him run out into traffic. 是别让他瞎跑到车流中
[06:54] – Which he only did once. – Yeah. -他就跑进过一次 -对
[06:57] Why didn’t you tell me? 你们为什么不告诉我
[06:59] We didn’t want you to worry. 我们不想让你担心啊
[07:01] Should I worry? 我该担心吗
[07:02] No. Come on, it’s Sheldon. 不用 拜托 那可是谢尔顿
[07:04] Nothing is gonna happen. 什么事都不会发生
[07:05] That’s what you said to me when I started dating him. 我一开始跟他约会时 你也是这么说的
[07:07] And then five years later, 现在五年过去了
[07:09] bingo-bango, something happened. 结果咧结果咧 有事发生了吧
[07:12] Yeah, but you’re gonna be back in three months. 是啊 但你三个月后就回来啦
[07:14] You don’t get it. 你们不会明白
[07:15] I’ve been smacking that ketchup bottle for a long time. 那瓶番茄酱的屁股 老娘已经费劲拍了那么久
[07:18] All she’s got to do is tip it over 现在那女的只需要将它倒过来
[07:20] and point it at her fries. 对准她的薯条就能享受现成的了
[07:23] Well, what do you want us to do? 那你希望我们怎么做
[07:24] I don’t know. 我不知道
[07:26] Might be the New Jersey talking, 可能受了新泽西州的谋杀影响
[07:27] but this Nowitzki broad needs to disappear. 但这个诺维茨基浪蹄子必须消失
[07:32] That’s ridiculous. 用不用这样啊
[07:34] As far as we know, 据我们所知
[07:35] all that happened is two scientists had lunch. 就是两名科学家一起吃午餐
[07:38] Yeah, but one of those scientists 是啊 可其中一名科学家
[07:39] is a tall, blonde Olympic swimmer. 是一名金发高妹奥运游泳选手
[07:42] Come on. Looks don’t matter to Sheldon. 拜托 谢尔顿不看外表
[07:45] Because he only has eyes for you. 因为他的眼中只有你
[07:50] Nice try. 少拍马屁
[07:51] Thanks. I was scrambling. 多谢 我胡乱拼凑瞎说的
[07:56] It’s unbelievable. 真是不可理喻
[07:58] Sheldon has lunch with another woman 谢尔顿跟别的女人吃午餐
[07:59] and somehow my wife yells at me. 而我老婆居然把我吼了一顿
[08:02] Penny laid into me, too. 佩妮也把我骂了一顿
[08:04] Apparently, I’m overly fixated on 显然 我过分专注在
[08:06] premium Swiss chocolate bars. 优质的瑞士巧克力棒上
[08:10] Can you even eat those things? 你应该不能吃那玩意吧
[08:11] If I take a Lactaid a half-hour before 提前一个半小时吃一片防胀气咀嚼片
[08:13] and some Pepto right after. 吃完后马上吃止泻药就没事啊
[08:15] Sounds like a lot of work. 听起来很麻烦啊
[08:17] Yeah. Eh, I’m worth it. 是啊 但也值了
[08:20] Guys. Focus. 伙计们 别偏题
[08:22] Should we do something about Nowitzki? 我们该对诺维茨基采取行动吗
[08:24] Like what? 比如什么
[08:25] Uh, well, she’s single, 她现在单身
[08:27] so if somebody else asks her out and she says yes, 所以如果其他人约她出去 她答应的话
[08:30] then we know she’s not into Sheldon. 就证明她对谢尔顿没兴趣
[08:32] I’ll do it. 我上吧
[08:39] No offense, Stuart, 无意冒犯 斯图尔特
[08:41] but th-th-the woman’s a doctor. 但那位女性是个博士[医生]
[08:43] So? Doctors like me. 那又如何 医生都喜欢我
[08:45] Whenever I see mine he calls in 我每次去找我的医生看病
[08:47] a bunch of other doctors to have a look. 他都叫很多其他医生进来看我
[08:53] She’s not that kind of doctor. 她不是那种医生
[08:55] Well, her loss. 那是她的损失
[08:57] I’ve been called a genuine medical oddity. 人称真医学奇葩就是我
[09:06] Actually, I was going to suggest me. 其实我本来是想毛遂自荐
[09:08] Great. Anybody’s better than, mmm. 太好了 谁都比那谁强
[09:13] Excuse me. 不好意思
[09:14] They took out my spleen and gallbladder, 他们只取走了我的脾脏和胆囊
[09:16] not my feelings. 我的情感还在
[09:25] Dr. Nowitzki. 诺维茨基博士
[09:27] – Good to see you. – Good to see you, too. -很高兴见到你 -我也是
[09:29] May I join you? 我能和你一起坐吗
[09:30] No. 不能
[09:35] Good to see you. 很高兴见到你
[09:39] We should call Guinness, that might be a record. 我们应该打给吉尼斯 那可能破了被拒绝速度的记录
[09:43] She’s clearly having a working lunch 她一看就是正在吃工作午餐
[09:45] and preferred to eat alone. 不希望被打扰
[09:48] Dr. Cooper, over here. 库珀博士 这边
[09:52] I could have made her very happy. 我本来可以让她很开心的
[09:56] You kept walking. I think you did. 你乖乖走开 我想她应该开心了
[10:01] Do you really think there’s reason to worry? 你真觉得我们有理由担心吗
[10:03] Yeah, she’s definitely going after Sheldon. 是啊 她绝对在倒追谢尔顿
[10:05] I made a play for her and she shot me down. 我勾引过她 但她拒绝我了
[10:07] All right, well, that doesn’t prove anything. 可那根本证明不了什么
[10:09] Yeah, there’s a million reasons a woman would shoot Raj down. 是啊 女人有一百万个拒绝拉杰的原因
[10:15] Like, really, a million? 真的吗 一百万个那么夸张
[10:17] Fine, hundreds. 好吧 几百个
[10:18] Thank you. 谢谢
[10:20] The point is this could be nothing 重点是 这可能根本没什么
[10:21] and we are all overreacting. 我们都反应过度了
[10:24] Hey, everybody. 大家好
[10:26] This is my friend, 这位是我朋友
[10:27] – Dr. Nowitzki. – Hi. -诺维茨基博士 -大家好
[10:29] Hi. 你好
[10:32] We just went swimming. 我们刚去游泳了
[10:39] And you actually got in a pool? 你真的进泳池里了吗
[10:41] I was scared, 我一开始怕得要死
[10:43] but I told myself it’s just a big bathtub. 但我告诉自己 这只是个大浴缸
[10:47] Then I got scared again ’cause there are 然后我再度怕得要死
[10:49] all these strangers in my bathtub. 因为我浴缸里有很多陌生人
[10:52] I was proud of him– a lot of people 我为他感到骄傲
[10:53] don’t put their face in the water on the first day. 很多人第一天都不敢把脸埋进水里
[10:56] Well, I was hiding from a bee, but it still counts. 我是为了躲避一只蜜蜂 但那也算数
[11:01] Can I just squeeze in here? 麻烦让个位子给我
[11:07] So, Sheldon, have you talked to Amy? 谢尔顿 你跟艾米联系过了吗
[11:09] Yes, we Skyped this morning 有啊 我们今早视频聊天了
[11:10] and I’m sure I’ll check in with her before I go to sleep. 我睡前会再跟她联系一次
[11:13] Sheldon talks about her all the time. 谢尔顿总说起她
[11:14] I can’t wait to meet her. 我等不及见她了
[11:15] That is true. 真的
[11:16] She keeps asking how long Amy’s going to be gone. 她一直在问艾米会离开多久
[11:22] Uh, so, Ramona, tell us about yourself. 拉蒙娜 自我介绍一下吧
[11:24] Do you, do you have a boyfriend? 你有男朋友吗
[11:26] Leonard, your wife is sitting right here. 莱纳德 你老婆就坐在旁边
[11:28] What are you doing? 你干嘛呢
[11:32] No, my work doesn’t leave me a lot of time for relationships. 我的工作很忙 没什么时间谈恋爱
[11:35] I think you made that very clear. 这一点你已经表达得很清楚了
[11:38] She was part of the American team at CERN. 她曾是欧洲核子研究中心美国团队的一员
[11:41] I had a front row seat when they detected the Higgs boson. 他们探测到希格斯玻色子时 我就在现场
[11:44] Do you know, 你知道吗
[11:45] I’ve corresponded with Peter Higgs. 我和彼得·希格斯通过信
[11:45] 英国理论物理学家 提出了希格斯机制 曾获诺贝尔物理学奖
[11:47] Would you like to see some of his letters? 你想看看他的信吗
[11:49] – Absolutely. – I’ll get them. -当然了 -我去拿
[11:51] Well, hang on, I’ll come with you. 等等 我跟你一起去
[11:53] Oh, fun. 真好玩
[11:54] Like a play date. 像玩耍约会一样
[11:59] Okay, correct me if I’m wrong, but isn’t that exactly 如果我说错了 纠正我
[12:01] what we were supposed to stop from happening? 但我们不是该阻止这种事的发生吗
[12:04] I threw my body at them, 我都舍身用肉体隔开他们了
[12:05] what else did you want me to do? 你还想要我怎么样
[12:10] You think you should call Amy? 你觉得该打电话给艾米吗
[12:11] You got fingers and a mouth, you call her. 你有手有嘴 你打啊
[12:17] Here you go. 你看
[12:18] Are these all from Peter Higgs? 这些信都是彼得·希格斯写给你的吗
[12:20] Oh, no, no, no. 不不不
[12:21] They’re from many famous people. 有很多不同的名人
[12:23] See? Oh, like this one. 看到没 比如这封信
[12:24] This is from Patrick Stewart. 来自帕特里克·斯图尔特
[12:26] It says if I come to his house again, 信上说 如果我再去他家
[12:28] I get to meet his dogs. 他就会放狗来跟我”会一会”
[12:34] Oh, excuse me. 不好意思
[12:38] – Hello, Sheldon. – Oh, hello, Amy. -你好 谢尔顿 -你好 艾米
[12:41] I was missing you again. 我又想你了
[12:43] I miss you, too. 我也想你
[12:44] Hey, this is good timing. 时机正好
[12:46] Remember that Dr. Nowitzki I told you about? 还记得我之前跟你提过的诺维茨基博士吗
[12:49] She’s right here. 她就在这儿呢
[12:52] Sh-she’s what? 她什么
[12:56] Hello. 你好
[12:57] Hi. 你好
[12:59] So nice to meet you. 幸会
[13:05] Hang on. 稍等
[13:07] Hello. 喂
[13:09] A little late, Leonard. 有点迟了 莱纳德
[13:13] I’m sorry. 对不起
[13:14] What is Leonard doing calling you at this hour? 莱纳德这个时候打电话给你做什么
[13:17] It’s not important. 这不重要
[13:19] I must tell you, that seems a little inappropriate. 我得跟你说 这样似乎有点不合适
[13:22] Don’t you agree? 你同意吗
[13:23] I do. 同意
[13:24] See? 瞧
[13:26] We both think so. 我们都这样认为
[13:31] All right, this is making me crazy. 好了 我快疯了
[13:32] Somebody’s got to go over there. 你们谁过去一下
[13:34] You got feet and legs, you do it. 你有腿有脚 你去啊
[13:38] Will you go with me? 你要和我一起去吗
[13:40] To do what? Shake a can of nickels at them? 去了做什么 冲他们摇硬币罐吗
[13:44] We’re being ridiculous. 我们太杞人忧天了
[13:46] There’s no way a woman that attractive 那么漂亮的女人是不可能
[13:48] is trying to seduce Sheldon Cooper. 试图勾引谢尔顿·库珀的
[13:52] You done trying to make yourself feel better? 你的自我安慰牌打完了没
[13:55] No. I haven’t played the race card yet. 没 我还没打种族歧视牌呢
[14:01] Hey, I hate to break up the party, 我也不想打断聚会
[14:03] but Amy says I’m tired and have to go to bed. 但艾米说我累了 必须上床睡觉
[14:09] It was nice seeing everybody. 很高兴见到大家
[14:10] Thank you for dinner. 多谢你们的晚餐
[14:11] – Sure. – Our pleasure. -不客气 -我们的荣幸
[14:12] Whatever. 随便啦
[14:15] Walk me to my car? 要送我上车吗
[14:16] Of course. 当然
[14:17] We’ll all go. 我们一起送
[14:36] Excuse me. 借过
[14:48] Pardon. I just need to… yeah. 不好意思 我过去下 好了
[15:01] That was fun. 真好玩
[15:02] It was like Mario Kart. 像玩”马里奥赛车”
[15:08] Bye. 拜
[15:11] We need to talk. 我们需要谈谈
[15:12] Wh– Is this about Leonard and Amy? 是关于莱纳德和艾米的事吗
[15:13] I don’t like it either. 我也不爽
[15:19] Okay, I know you don’t have a lot of experience with women, 我知道你在女人方面经验不足
[15:21] but Ramona seems to have 但拉蒙娜似乎
[15:23] a romantic interest in you. 对你有意思
[15:25] That doesn’t make any sense. 这根本没道理
[15:27] She knows I have a girlfriend. 她知道我有女朋友
[15:28] Well, sometimes women don’t care. 有时候女人不在乎
[15:30] Sometimes it makes them want a guy even more. 有时候这令她们更想要这个男人
[15:34] That may be true, 可能是这样
[15:35] but Dr. Nowitzki’s just a friend. 但诺维茨基博士只是朋友
[15:37] In fact, I wouldn’t have even noticed she’s a woman 事实上 如果她没穿那件突显
[15:40] if she hadn’t worn that bathing suit that highlighted her bosom. 她胸部的泳衣的话 我都没注意到她是女人
[15:46] Okay. Um… …let’s try this. 好吧 我们换个说法
[15:48] Think of yourself as one of those 把你自己想象成那种
[15:50] limited edition toys people like to collect. 人们喜欢收集的限量版玩具公仔
[15:54] I already do. 我一直是这样想的
[15:58] Well, then you get it. 那你就会明白了
[16:00] Because there’s only one of me, 因为我是独一无二的
[16:02] I’m more valuable. 我更有价值
[16:03] Right. 对啊
[16:04] Although, Amy’s already taken me out of my package 不过 艾米已经把我从包装盒中拿出来
[16:08] and played with me. 玩过了 我掉价了
[16:13] Let’s forget the toy thing, okay? 别管玩具这个比喻了
[16:15] – Um, maybe… – Penny, look. I appreciate your concern, -也许 -佩妮 感谢你的关心
[16:18] but I don’t think that’s what’s happening. 但我不觉得事情是这样的
[16:21] All right. What do you think is happening? 好吧 你觉得事情是怎样的
[16:24] I think Dr. Nowitzki is a friendly colleague. 我觉得诺维茨基博士是一位友好的同事
[16:27] I think you and Leonard need to see a marriage counselor. 我觉得你和莱纳德需要见婚姻咨询师
[16:31] And I need to update my resume 我需要去更新简历
[16:34] to include swimming as a special skill. 加上游泳这项特殊技能
[16:44] Don’t look at me like that, I tried. 别这样看着我 我尽力了
[16:54] Hey, did you eat yet? 你吃了吗
[16:55] Uh, breakfast yes, lunch no. 吃了早餐 没吃中餐
[16:57] I did have a cough drop, 我服用了止咳糖
[16:59] but that really rides the line between sucking and eating. 但这是介于吸和吃之间的行为
[17:03] Well, perfect. I made us sandwiches. 太好了 我给咱俩做了三明治
[17:05] How thoughtful. 真是周到
[17:07] Thank you. 谢谢你
[17:08] No big deal, 没什么
[17:09] I enjoy spending time with you. 我喜欢和你在一起
[17:11] And I with you. 我也是
[17:14] Question: 问一下
[17:15] are you seeking a romantic relationship with me? 你是想和我发展恋爱关系吗
[17:20] What if I were? 如果我是呢
[17:22] Well, that would raise a number of problems. 这会引起一系列的问题
[17:24] We’re colleagues. 我们是同事
[17:26] I’m currently in a relation… 我现在有女友
[17:36] Excuse me a moment. 恕我失陪一下
[18:37] Amy. 艾米
[18:39] Amy. 艾米
[18:40] Amy. 艾米
[18:58] Will you marry me? 你愿意嫁给我吗
生活大爆炸

Post navigation

Previous Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第10季第23集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第11季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

生活大爆炸(The Big Bang)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme