Skip to content

英美剧电影台词站

生活大爆炸(The Big Bang)第6季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 生活大爆炸(The Big Bang)第6季第2集台词本阅读、下载和单词统计
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24
时间 英文 中文
[00:02] And the next wedding gift is… a gravy boat. 下一件结婚礼物是… 调味壶
[00:06] Ooh,one gravy boat. 哦 一个调味壶
[00:09] That’s from Sheldon. Sheldon送的
[00:09] He told me he had it engraved. 他说里面刻了字
[00:12] “In the event of a divorce,please return to Sheldon Cooper. “离婚时请将此壶还给Sheldon Cooper”
[00:17] ” One “inappropriate,yet I wish I thought of that” gravy boat. 一件”不恰当 但未雨绸缪”的调味壶
[00:23] When I get married I’m going to register at the UCLA Cadaver Lab. 我结婚要去加大洛杉矶分校 尸体研究室注册
[00:27] Ew,why? 呃 为什么?
[00:28] ‘Cause I’ve always wanted a whole human skeleton and they are really spendy. 我一直想要一副完整的人体骨架 但它们太贵了
[00:33] So,you actually see you and Sheldon getting married someday? 你认为某天你和Sheldon会结婚?
[00:36] Not just someday. 不是某天
[00:37] In exactly four years. 就是四年后
[00:39] But don’t tell Sheldon.He’s still a flight risk. 但不要告诉Sheldon 他有可能逃婚
[00:44] What about you,Penny? 那你呢? Penny
[00:45] What about me what? 我怎么了?
[00:47] Do you think you and Leonard might ever get married? 你和Leonard会走上婚姻殿堂吗?
[00:50] Oh,well,you know,Leonard is great. 哦 Lenonard人很好
[00:57] But do you think you’ll ever get married? 但你们会结婚吗?
[00:58] He’s a sweetie. 他是个小甜心
[01:01] You’re not answering the question. 你还没回答问题
[01:03] Do you love him? 你爱他吗?
[01:04] Yeah,sure,of course I love him. 当然 我当然爱他
[01:06] It doesn’t sound like it. 听起来不像
[01:08] Well,I do. 我确实爱他
[01:10] Do you tell him that? 你有告诉过他吗?
[01:11] No,he’d just take it the wrong way. 没有 他会想歪的
[01:15] What does that mean? 什么意思?
[01:16] It means he is special and smart and nice and… 他人很特别 很聪明 很不错…
[01:19] Are you gonna break up with him? 你要和他分手?
[01:21] No! Maybe. I don’t know. 不是! 有可能 我不知道
[01:24] I had no idea you were unhappy. 我真的不知道你那么不开心
[01:26] That’s the thing: I’m not. 问题是 我没不开心
[01:27] I’m not unhappy at all. 我非常开心
[01:28] It’s just… I don’t know… I-I’ve been in love before,but it felt different. 只是… 我不知道… 我之前也恋爱过 但这次不太一样
[01:33] But maybe this is a new,better,boring kind of love. 也许这次恋爱更新 更好 更无聊
[01:38] Do you ever feel that way about Howard? 你和Howard相处时有这种感觉吗?
[01:40] Oh,that’s not really a fair comparison. 哦 我俩没法比
[01:42] I’m basically married to a sexy Buzz Lightyear. 电影”玩具总动员”星际宇航员玩具形象
[01:47] Amy,you? Amy 你呢?
[01:48] Can’t help ya,kid. 我帮不了你 孩子
[01:49] Whenever I’m around Sheldon,I feel like my loins are on fire. 每次和Sheldon在一起时 我股间都火烧火燎的
[01:54] In the good way. 好的那种
[01:55] Not the urinary tract infection way. 不是尿道感染那种
[02:25] Hey,buddy,how’s it going up there? 嘿 哥们 上面怎么样?
[02:28] You don’t have to shout,Raj. 你不用喊 Raj
[02:30] It’s not like I’m an astronaut floating around in outer space. 我又不是飘在外太空的宇航员
[02:34] Oh,wait,I am. 哦 等等 我的确是
[02:40] So,is it everything you hoped it would be? 跟你之前想的一样吗?
[02:42] It’s better. 比想象中更好
[02:44] I wake up every morning and I just can’t believe I’m on this incredible adventure. 每天早上醒来 我都不敢相信 竟然身处如此美妙的冒险中
[02:50] Hey,Froot Loops,did you clean the space toilet? 嘿 果脆圈 你清理太空厕所了吗?
[02:55] Excuse me. 不好意思
[02:56] I’m talking to my friends. 我在和朋友说话呢
[02:58] You know the rules: new guy scrubs the toilet. 你知道规矩的 新人洗厕所
[03:03] If you do good job,next time we give you brush. 你做得好的话 下次给你发刷子
[03:11] Funny. 真好笑
[03:12] We’re always giving each other a hard time up here. 在这里我们总是互相吐槽
[03:15] It’s kind of like being in a frat. 在这就跟在兄弟会似的
[03:17] You know,joking,kidding around,hurting feelings. 你懂得 互开玩笑啊 伤人家心啊什么的
[03:22] Okay,my turn.Let me talk to him. 好了 轮到我了 让我跟他说话
[03:23] Go ahead. 行行 去吧
[03:24] 2311 North Los Robles Avenue,Pasadena,California to International Space Station. 加州帕萨迪纳市北罗伯斯大街2311号 连线国际太空站
[03:30] Can you read me?Over. 能听见我说话吗? 完毕
[03:33] Yes,I read you,Sheldon. 是 我听得见 Sheldon
[03:36] Copy that. Over. 收到 完毕
[03:38] What are you doing? 你干啥呢?
[03:40] I am talking to a man in space. 我在跟太空男说话呢
[03:42] If you don’t have the then he might as well be at the Coffee Bean over on Lake Street. 你要是不来这么一下 那跟在湖街香啡缤里的人说话有啥两样
[03:47] You’re out of your mind,Sheldon. Sheldon 你神经错乱了
[03:48] That’s a negative. 你错了
[03:49] My mother had me tested. Over. 我妈妈带我检查过了 完毕
[03:53] Come on,scrub it up,Loops. 下来吧 扫厕所去吧 果脆圈兄
[03:56] All right,all right. 好吧 好吧
[03:58] I gotta go. 我得走了
[03:59] There’s a meteor shower. 这有一场流星雨
[04:01] You want to see a meteor shower? 你想看流星雨吗?
[04:03] Take a look at what Dimitri just left you in the toilet. 看看刚才Dimitri厕所给你留了啥吧
[04:11] Bye. 拜拜
[04:12] Over and out. 完毕 下线
[04:15] Bye,buddy! 再见了 兄弟!
[04:18] Hello. 你们好
[04:19] Hey,Stuart,come on in. 嘿 Stuart 进来吧
[04:20] What are you doing here? 你来这干啥?
[04:21] Um,Raj invited me to go to the movies with you guys. 呃…Raj邀请我跟你们一起看电影去
[04:25] Excuse me. 不好意思
[04:28] I didn’t authorize this. 我可没批准吧
[04:31] Sheldon,you are not in charge. Sheldon 这你做不了主
[04:33] That’s mighty sassy for a man with a roommate performance review around the corner. 太无礼了你 我可在屋角贴了室友表现评估表呢
[04:38] What’s the big deal? 有什么大不了的?
[04:39] You guys are bringing your girlfriends. 你们都带你们的女朋友去
[04:41] I didn’t want to sit by myself. 我可不想一个人坐着
[04:42] The big deal is I was expecting us to be an intimate group of five. 重要的是我希望 我们组成一个亲密五人组
[04:46] Now,we’re going to be a… faceless mass of six. 现在 咱们成了…平庸六人团了
[04:51] It’ll be fine. 没事的啦
[04:52] Just,uh,pretend he’s Wolowitz. 你就假装他是Wolowitz
[04:59] Do you like Raisinets? 雀巢公司一款葡萄干巧克力豆
[05:01] I can take them or leave them. 有没有都行吧
[05:02] At the movies,Wolowitz always eats Raisinets. 看电影时 Wolowitz总吃Raisinets
[05:04] Would you feel more comfortable if I ate Raisinets? 是不是我吃你就觉得舒服点啊
[05:07] Well,it’s hardly my business what you eat, 你吃什么关我屁事啊
[05:10] as long as it doesn’t crunch during the film and it’s Raisinets. 只要看电影时 不嘎吱嘎吱咬 且是Raisinets就成
[05:15] Okay. Should we go? 好吧 咱们出发吧?
[05:17] Yeah,but,one more question. 且慢 还有一个问题
[05:18] If you’re going to replace Wolowitz,I need to know a little more about you. 如果你要替代Wolowitz的话 我还需要多了解你一下
[05:21] All right. 好吧
[05:21] Wolowitz went to MIT. Wolowitz是麻省理工学院毕业的
[05:23] What’s your educational background? 你啥教育背景?
[05:25] I went to art school. 我上的是艺校
[05:27] Equally ridiculous.Let’s go. 一样可笑 咱们走吧
[05:50] This insistence on hand-holding is preposterous. 坚持握手真是荒唐
[05:55] Well,I like it. 我喜欢
[05:55] Yeah,of course you do.You’re a girl. 当然了 你是女生
[05:58] You like all kinds of hippy-dippy things. 这种伪嬉皮雅痞的事 你都喜欢
[06:01] Just watch the movie. 看你的电影吧
[06:06] It’s not fair. 这不公平
[06:07] Penny isn’t making Leonard hold hands. Penny都没有要求Leonard握她的手
[06:12] There might be a reason for that. 好像另有原因哦
[06:14] Sweaty? 怕手汗?
[06:17] Unhygienic? 不卫生?
[06:19] Looks dumb?Take your pick. 看似很傻? 选一个吧
[06:22] Penny said she’s not sure she wants to be Leonard’s girlfriend anymore. Penny说她不知道 还要不要和Leonard在一起了
[06:29] Wrong. 不对
[06:30] – She just took a sip from his Diet Dr.Pepper. – So? – 她刚喝了一口他的健怡乐倍 – 所以?
[06:35] So,if she wants to end her pair-bond with Leonard, 所以 如果她想跟Leonar掰了
[06:38] why on earth would she guzzle a witches’ brew of his soda and spit? 那他为啥还要大喝一口 苏打和他口水的混合物啊?
[06:44] It’s complicated. 这事很复杂
[06:45] String theory is complicated. 弦理论才叫复杂
[06:49] That’s just yucky. 他俩只是恶心
[06:53] Don’t get any ideas. 别想喝我的
[06:59] All right,for the sake of argument,let’s say that’s true. 好吧 讲讲清楚 就当她真心想分手
[07:01] Why doesn’t Penny just end the relationship? 那Penny为什么不直接了断?
[07:04] She’s not sure how she feels. 因为她也不知道自己怎么想的
[07:05] How can she not be sure how she feels? 怎么可能?
[07:09] You know,when I have a feeling,I know it. 当我有想法时 我感受得到啊
[07:12] Trains?Love them. 火车? 我爱它们
[07:15] Swordfish?I love them,too. 剑鱼? 我也喜欢
[07:17] They’re fish with a sword for a nose. 就是一种鼻子是剑状的鱼
[07:24] Regardless,don’t say anything to Leonard. 无论如何 别告诉Leonard
[07:27] Now you’re asking me to keep a secret from my best friend,colleague,and roommate? 你要我对自己最要好的 朋友 同事及室友保密?
[07:32] Yes,please,Penny will kill me. 对 求你了 不然Penny会杀了我的
[07:34] Fine. 好吧
[07:36] FIY secret-keeping?Hate it. 告诉你 保密? 我讨厌
[07:40] Hand-holding?Not a fan. 握手? 巨无聊
[07:44] Hammerhead shark?I love that thing. 锤头鲨? 超爱
[07:47] Yeah,it’s another fish with a tool on its head. 嗯 这是另一种头上带家伙的鱼哦
[07:52] Raisinet?
[07:53] Shh,we’re trying to watch the movie. 嘘 我们正看电影呢
[07:58] This is not working out with him. 实在跟他合不来
[08:15] What are you doing? 你干什么呢?
[08:17] I think I might have tartar buildup. 有牙垢诶
[08:21] My tongue won’t go as far forward as it used to. 我的舌头不比以前够得远了
[08:25] Maybe your tongue is shrinking. 搞不好你舌头在缩水呢
[08:35] Nope. 没有
[08:41] Oh,you have no idea how annoying this is. 你都不知道这有多烦人
[08:45] I’m starting to get a sense of it. 我有点体会了
[08:49] Don’t worry.I’ll take you to the dentist tomorrow. 别担心 明天带你看牙医去
[08:52] Thank you. 谢谢
[08:53] I appreciate that. 非常感激
[08:56] You’re good people,Leonard. 你是个好人 Leonard
[09:06] There’s something I need to tell you. 有件事我得告诉你
[09:08] Okay. 好
[09:11] I can’t tell you. 我不能告诉你
[09:14] Why? 为嘛?
[09:16] I can’t tell you why I can’t tell you. 我不能告诉你我为什么不能告诉你
[09:20] So I guess there’s two things I can’t tell you. 所以貌似就有两件事我不能告诉你了
[09:23] I wish there were more. 我想应该还不止吧
[09:27] Good night. 晚安
[09:35] I’m sorry.This is really important. 抱歉 这事真的很重要
[09:37] What is it? 什么事啦?
[09:42] I like The Transformers. 我喜欢变形金刚
[09:45] Do you like The Transformers? 你喜欢变形金刚吗?
[09:49] Where exactly did your mother have you tested? 你妈到底带你去哪检查的?
[09:52] Leonard,The Transformers teach us that things are not always what they appear to be. Leonard 变形金刚告诉我们 事情并不总如表面所示
[10:00] You know,like,uh,a semi truck might be an alien robot, 比如一重型卡车可能是个外星机器人
[10:05] or,uh,someone in a romantic relationship,uh,might feel differently than they appear to. 或者处于恋爱中的人可能表里不一
[10:12] Or a conversation about The Transformers might actually be about someone in this room. 或者某谈话貌似关于变形金刚 实际是关于这房间里的某人
[10:25] I’m going to pause to let that sink in. 停顿一下 让你充分理解下
[10:30] Okay,I think I understand. 好 我觉得我懂了
[10:31] You do? 你懂了?
[10:33] The guy who seems like an emotionless robot is you… 那个不懂人情世故的机器人是指你
[10:39] but your relationship with Amy is causing you to transform into a red-blooded man with sexual desires. 但是你和Amy的恋情 让你变成了一个欲火焚身的热血青年
[10:51] That is literally the stupidest thing I’ve ever heard. 这话真是二得不能再二了
[11:03] Leonard? Leonard. Leonard?
[11:08] What? 干嘛?
[11:10] Are you sleeping? 你睡了吗?
[11:11] I was. 本来睡得挺好
[11:12] Now I’m having a nightmare. 现在做噩梦了
[11:16] What do you want? 你想干嘛?
[11:20] Never mind.I still can’t tell you. 没事 我还是不能告诉你
[11:28] Penny?
[11:34] Penny.
[11:38] Penny.
[11:43] Oh,my God. Sheldon? 哦 天呐 Sheldon?
[11:45] You frightened me. 你吓死我了
[11:51] What are you doing in my bedroom? 你在我卧室里干嘛?
[11:53] Yeah,well,I knocked on the front door,but you didn’t hear it. 我敲了大门了 可你没听到
[11:56] How did you even get in,you weirdo? 你怎么进来的 你个怪人?
[11:58] Yeah,really? 真的假的?
[11:59] I’ve seen strange men traipsing in and out of here for years,but when I do it,it’s weird? 我看人家在这进进出出的好几年了 轮到我这么做的时候 就奇怪了?
[12:05] What do you want,Sheldon? 你想干嘛 Sheldon?
[12:07] Oh,I was having a little trouble sleeping and I just thought, 我有点失眠 所以就想
[12:11] uh,seeing as you’re up,we could talk. 既然你也起来了 我们可以谈谈
[12:14] Talk about what? 谈什么?
[12:16] Oh,I don’t know. 不知道
[12:17] Uh,weather,uh,fish you could do carpentry with. 天气啊 做木工的鱼啊
[12:22] Why Leonard is such an attractive and desirable boyfriend. 为什么Leonard是魅力无穷的 理想男友啊
[12:25] Yeah,pick one– your choice. 选一个– 你来定
[12:28] Sheldon.
[12:29] Did you know that Leonard has a perfect driving record 你知道Leonard的驾驶记录堪称完美
[12:32] and enjoys the insurance discounts that go along with that? 并因此享受保险折扣吗?
[12:35] Hubba-hubba.
[12:39] Okay,go home,crazy man. 回家去 疯子
[12:41] Yeah.
[12:42] Did you know that while Leonard is not considered a tall fellow in our country, 还有 虽然Leonard在美国不算高个儿
[12:46] in today’s North Korea,he’s downright average. 但在当今朝鲜 他完全达标了平均身高哦
[12:50] Talk about a keeper. 可以托付终身哦
[12:54] Okay,what did Amy tell you? 好吧 Amy跟你说什么了?
[12:55] Oh,very well. 太好了
[12:57] I can’t keep up this clever charade any longer. 我都快绕不下去了
[13:00] She told me that you were thinking of ending it with Leonard. 她说你想跟Leonard分手
[13:04] Okay,you listen to me. 好吧 你听我说
[13:06] I think it’s really sweet you’re trying to protect your friend, 你想护着你朋友真是太贴心了
[13:08] but this is none of your business.Got it? 可这真心不关你的事 明白么?
[13:10] Excuse me.This is not about protecting my friend. 不好意思 这跟护着朋友无关
[13:18] I’m a big fan of homeostasis. 只是我个人关于”稳态”的崇尚
[13:22] Do you know what that is? 明白什么意思吗?
[13:23] Of course not. 当然不明白
[13:26] Homeostasis refers to a system’s ability to regulate its internal environment 稳态是指系统调节其内部环境
[13:32] and maintain a constant condition of properties like temperature or pH. 如温度或pH值 保持其恒定状态的能力
[13:37] Worst bedtime story ever. 睡前听这个真伤
[13:42] My point is I don’t like when things change. 我是说 我不喜欢变化
[13:45] So,regardless of your feelings,I would like you to continue dating Leonard. 所以 无论你感受如何 我希望你继续跟Leonard交往
[13:51] And also,while we’re on the subject,you recently changed your shampoo. 还有 索性一起说了吧 你最近换洗发水了
[13:55] I’m not comfortable with the new scent. 味道让我挺不爽的
[13:58] Please stop this madness and go back to green apple. 拜托别再发疯了 赶紧用回青苹果味的吧
[14:03] Okay,honey,I have a lot to figure out,and until I do,you are not to say a word to Leonard. 好吧 亲爱的 我要好好想想清楚 在那之前 你不许漏口风给Leonard
[14:09] Do you understand? 你清楚了吗?
[14:10] I do. 清楚了
[14:12] – You clear on the shampoo issue? – Get out. – 洗发水的事你清楚了吗? – 出去
[14:20] – Penny? – What? – 怎么了?
[14:22] Please don’t hurt my friend. 请别伤害我朋友
[14:26] That is the last thing I want to do. 我也最不想那样
[14:28] Thank you. 谢谢你
[14:32] Coconut?What were you thinking?Are you a hula girl? 椰子香? 你想干嘛呀? 跳草裙舞的吗你?
[14:34] Get out! 出去!
[14:44] Hello? 喂?
[14:45] What the hell is wrong with you? 你有没有搞错啊?
[14:47] You told Sheldon? 你竟然告诉Sheldon了?
[14:48] Do you know what a terrible position this puts me in? 你这是把我置于何地啊?
[14:51] Hang on,please. 请稍等
[14:54] Hello? 喂?
[14:55] Yeah,just a heads-up: Penny knows that you blabbed about Leonard. 嗯 给你提个醒 Penny知道 你嚼她和Leonard的舌头了
[14:59] She’s pretty mad. 她挺抓狂的
[15:02] I know. 我知道
[15:03] She’s yelling at me right now. 她正冲我疯吼呢
[15:05] All right then,so we’re all on the same page. 好吧 我俩的待遇一致
[15:13] Hey,Bernie. 嘿 Bernie
[15:14] There’s my hubby. 老公好呀
[15:16] How’s everything going up there? 你那边怎么样?
[15:17] Oh,it’s okay. 噢 挺好的
[15:19] Space is beautiful. Earth is beautiful. 太空挺美 地球也挺美
[15:22] Same old,same old. 老样子 没新鲜
[15:26] What’s wrong? 出什么事了?
[15:27] Nothing. 没事
[15:28] Everything’s fine. 一切都好
[15:30] Howard.
[15:33] The other astronauts are being mean to me. 其他俩宇航员排挤我
[15:39] No,what are they doing? 不是吧 他们做了什么?
[15:41] Well,like for instance,the other day when I was asleep, 比方说 那天我正睡觉
[15:44] one of the guys went on a space walk 一个男的太空漫步到我窗户外面
[15:46] and glued a big-eyed rubber alien mask to the outside of my window. 粘了个大眼睛外星人面具
[15:54] When I woke up,I screamed for like nine minutes. 我醒来后 狂叫了快九分钟
[15:58] Oh,Howie.
[15:59] You can see it if you want. 想看的话
[16:00] It’s on YouTube. YouTube上有
[16:01] Google “astronaut screams for nine minutes. 搜索 “宇航员狂叫九分钟”
[16:06] ” Why don’t you stand up to them? 你为什么要逆来顺受呢?
[16:08] What am I supposed to say? 我怎么说呢?
[16:11] I don’t know. 不知道
[16:12] Say,”Being mean is lame. 说 “卑鄙刻薄不讨好”
[16:15] What’s cool is being nice. “与人为善最重要”
[16:23] ” Great,I’ll do that when I want to be the first guy in space to get a wedgie. 好吧 当我想成为太空中被扯内裤 第一人时 我会说的
[16:30] Do you want me to call somebody at NASA? 要我打电话给NASA的人吗?
[16:33] No. 算了吧
[16:34] My mom already tried that. 我妈妈打过了
[16:35] It only made things worse. 结果更糟
[16:40] Gelatinous Sphere. 胶球
[16:43] Focused Locust. 专注蝗虫
[16:45] Temple of Yip. 尖叫庙
[16:48] I’m sorry.Wolowitz would never play that card. 不好意思 Wolowitz从不出这牌
[16:52] All right,Lesser Demon Turtle. 好吧 小魔龟
[16:56] Fairy God Monster,I win. 仙神怪 我赢了
[16:59] Your desperate need for friendship makes you weak. 你对友情饥不择食 所以弱爆了
[17:04] So,what are you guys doing later? 一会儿你们干什么?
[17:06] Stuart and I were thinking of going out for a drink. Stuart和我打算出去喝一杯
[17:08] We’re gonna try to meet some girls. 和妹子们见面哟
[17:09] ‘Cause that’s what we do. 正中下怀
[17:13] Watch out,ladies: a little coffee and cream coming your way. 注意了 妹子们 咖啡奶油来了哦
[17:20] In case you didn’t follow that,I’m the coffee. 怕你们没听懂 我是咖啡
[17:24] Leonard?
[17:25] Maybe you’d like to go with them to meet girls. 你可以和他们一起泡妹子
[17:28] Why would I be interested? 为什么我会感兴趣?
[17:29] I have Penny. 我有Penny
[17:30] Yeah,for now. 目前是的
[17:33] But that woman has a death wish,Leonard. 但那女人有死亡冲动 Leonard (精神病学术语 由弗洛伊德提出)
[17:36] She talks to strangers; she pets unfamiliar dogs; 她会和陌生人说话 会抚摸不知底细的狗
[17:40] and it is ridiculously easy to break into her apartment. 闯进她家简直轻而易举
[17:45] If I were you,I’d get a back-up. 我要是你 我就找个备胎
[17:48] You can’t just replace someone you care about with some other random person. 你不能随便找个人 把你关心的人换掉
[17:52] No,please don’t ruin this for me. 拜托别含沙射影
[17:57] Do you remember how upset I was when they replaced Edward Norton as the Hulk? 你记不记得当绿巨人换成 由爱德华诺顿出演时我有多悲伤?
[18:03] Yes,you walked around for a week saying,”Sheldon unhappy with casting choice. 记得 你念叨了一礼拜 “Sheldon不喜欢换角色”
[18:10] ” But,then Mark Ruffalo was the Hulk in The Avengers,and he was even better. 但是 后来复仇者联盟里 马克鲁法洛演了绿巨人 表演还更出彩
[18:15] What’s your point? 你要说什么?
[18:16] Call me a romantic. 说我是浪漫主义者也罢
[18:18] I like to think that your Mark Ruffalo is still out there somewhere. 但我觉得你还没找到你的马克鲁法洛
[18:25] This is ridiculous. 太可笑了
[18:26] Are we gonna play cards or not? 咱还玩不玩牌了?
[18:28] I like Mark Ruffalo,too. 我也喜欢马克鲁法洛
[18:29] Yeah,settle down there,Fake Wolowitz. 老实待着 山寨Wolowitz
[18:33] No one likes a kiss-up. 没人喜欢马屁精
[18:38] So,I had to take Sheldon to the dentist this morning. 我上午带Sheldon去看了牙医
[18:41] – Really? – Yup. – 是吗? – 嗯
[18:43] I told him if he didn’t bite the hygienist,I’d take him for ice cream. 我告诉他如果他不咬牙医助手的话 我就带他吃冰淇淋
[18:49] I didn’t have to take him for ice cream. 我没带他去吃冰淇淋哦
[18:54] You okay? 你没事吧?
[18:55] You seem a little distracted. 你有点心不在焉啊
[19:00] Look,there’s something I need to tell you. 我有话要对你说
[19:03] Yeah,okay. 好的
[19:05] I don’t really know how to say this. 我真心不知道该怎么说
[19:07] Just say it. 说吧
[19:09] Okay. 好吧
[19:11] Here goes. 开始了
[19:19] You slept with him? 你俩滚床单了?
[19:22] I didn’t know what else to do. 我不知道还能干吗
[19:23] He had those big,sad eyes. 他有双悲伤的大眼睛
[19:26] Oh,sure,you had no choice. 是啊 你没得选
[19:31] He looked at me like this. 他这样看着我
[19:37] Well,if that’s all it takes,it’s a good thing you don’t have a dog. 如果只是这样 还好你没养狗
[19:45] Don’t worry.You’ll have plenty of chances to break up with him: 别担心 你还有大把机会和他分手
[19:48] Your wedding day,your honeymoon,your 50th anniversary. 你的结婚日 蜜月 50周年纪念日
[19:52] Look,it’s fine. 无所谓啦
[19:52] We’re not getting married,okay? 我们没打算结婚好吗?
[19:54] We’re keeping things,you know,homeostasis. 我们会保持– 稳态的
[20:00] It’s so cute when she tries. 她努力的时候好可爱
[20:08] It’s from Leonard. Leonard发的
[20:10] “Last night was amazing. “昨晚很棒”
[20:11] “You’re amazing. “你很棒”
[20:12] I’m so lucky to have you in my life. “拥有你我很幸运”
[20:18] ” Please,stop it. 拜托 停
[20:23] Hey,Bernie,guess what? Bernie 你猜怎么着?
[20:25] I stood up to the other astronauts like you said 我按你说的反抗了另一个宇航员
[20:27] and I got to tell you, last night was the first time 我要告诉你 昨晚是一周来
[20:30] in a week I got a good night’s sleep. 我睡的第一个好觉
[20:40] Oh,Howie.
[20:42] What’s wrong? You look upset. 怎么了? 你看着很沮丧
[20:44] Nope,this is my proud face. 没 我真为你骄傲
生活大爆炸

Post navigation

Previous Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第6季第1集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第6季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

生活大爆炸(The Big Bang)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme