Skip to content

英美剧电影台词站

马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第4集台词本阅读、下载和单词统计
时间 英文 中文
[00:13] Why do I have to go to this thing? 我为什么必须去参加这个东西
[00:15] If we want to be a legitimate awards contender, 如果我们想成为真正的奖项竞争者
[00:18] Secretariat needs to make an appearance at a big festival. 《一代骄马》就得在一个大型电影节上露脸
[00:20] – I can’t just go to Cannes? – You Cannes not. -我不能参加戛纳电影节吗 -不行
[00:23] Apparently, the French do not care for you 显然法国人不喜欢你
[00:25] ever since you said that thing about them in the press. 因为你对媒体那么说他们
[00:27] I stand by my critique of Sartre. 我坚持自己对萨特的批判
[00:29] His philosophical arguments 他的哲学观点
[00:31] helped tyrannical regimes justify overt cruelty. 为暴政专权的残酷公然进行辩护
[00:34] Also, the French smell and I hate them. 还有法国人身上很臭 我讨厌他们
[00:35] And you can’t go to Sundance 你也不能去圣丹斯电影节
[00:37] because Robert Redford hates you. 因为罗伯特·雷德福[演员]讨厌你
[00:38] Someone had to tell him The Horse Whisperer was offensive. 得有人告诉他《马语者》那部电影很失礼烦人
[00:41] Sorry, but real horses don’t just do whatever someone says. 抱歉 但真正的马不会别人说什么就做什么
[00:44] And that’s why you need to go to this festival. 所以你才需要去参加这个电影节
[00:48] If you say so. 你说去就去吧
[00:49] The Pacific Ocean Film Fest, or POFF, 太平洋电影节 简称太平节
[00:51] is the biggest underwater film festival in the world. 是世界上最大型的水下电影节
[00:55] You make a splash there, people are going to notice. 如果你在那里引起轰动 肯定会有人注意到你
[00:58] Fine. 好吧
[00:59] All you need to do is get to the premiere on time, 8:00. 你只需要八点准时到达首映现场
[01:02] Walk the red carpet, wave at the crowd, 走走红毯 向人群挥挥手
[01:04] kiss some fish babies. 吻吻鱼宝宝
[01:06] Fish. They’re so annoying. 鱼可烦人了
[01:09] Sorry, lady. No habla fish talk. 抱歉 女士 别跟我说鱼语
[01:11] You need to be sensitive to their culture. 你得对它们的文化敏感起来
[01:13] Things are different down there. 水下的习惯跟陆地上不同
[01:15] You know what a thumb’s up means, right? 你知道竖起拇指是什么意思 对吧
[01:17] Yes, I know what a thumb’s up means. I’ll be fine. 我知道竖起拇指是什么意思 我没问题的
[01:20] I wanted to warn you. 我想警告你一下的
[01:21] Kelsey Jannings is also going to be at the festival. 凯尔西·詹尼斯也会参加这个电影节
[01:25] – Kelsey? No. – She has another film there. -凯尔西 不是吧 -她另一部电影参加电影节
[01:27] I haven’t talked to her since she got fired from Secretariat. 她被从《一代骄马》剧组炒了后我就没跟她说过话了
[01:30] Luckily you won’t have to talk much 算你走运 你们不用说什么
[01:32] because you’ll both be underwater. 因为你们会都在水下
[01:33] God, underwater? I haven’t been underwater 天啊 在水下 自从我22岁时
[01:36] since my mother tried to drown me in the bathtub 我妈妈想把我淹死在浴缸里那次起
[01:38] when I was 22. 我就没到水下过了
[01:39] I can’t do this, Ana. I’m sorry. 我做不到 安娜 抱歉
[01:41] – Sir. – I’m getting off. -先生 -我要下去
[01:42] You can’t. We’ve already pressurized the cabin. 不行 我们已经给船体加压了
[01:45] Sir, please return to your seat. 先生 请回到你的座位上
[01:48] No. I don’t want to do this. 不 我不想回去
[01:49] You can’t make me. 你不能逼我
[01:50] I’m a land creature. I don’t belong down there. 我是陆生动物 我不属于这里
[01:52] You can lead me to water, but you cannot make– 你可以把我带上水面 但你不能…
[03:23] 马男波杰克 [穿运动外套的小胖]
[03:57] 波杰克 电影节玩得开心 别忘了首映是今晚八点
[07:13] 凯尔西 奇怪我们 很久没说过话了 认清现实 -波杰克
[07:27] 凯尔西 抱歉 你被炒了 你 很倒霉 -马男波杰克
[07:33] P.S. 我们的 关系还好吧
[09:20] 如发现任何 可疑包裹 谁发现归谁
[09:31] 作为一匹 雄性海马的期望 期望…这是个大问题
[09:50] 公交司机没有携带现金 不负责接送孩子
[11:06] 太平洋城 30海·里
[13:14] 让你的海马宝宝 不再啼哭 尽管从我这条没有子女的 狗狗手中拿走吧
[13:16] 让你的海马宝宝 不再啼哭 尽管从我这条没有子女的 狗狗手中拿走吧
[13:37] 你个死胖子 侮辱别人 只会让你 更没安全感 大鼻子 波杰克的 侮辱性手势 影评人 《一代骄马》 最好是部好电影
[22:08] 凯尔西 在这 可怕的世界上 我们就只有 我们认识的人
[22:14] 对不起我害你 被炒了 对不起之后 我一直没给你 打电话
[23:06] 《一代骄马》在太平节上 引发轰动
[24:48] Move it, buddy. 让开 伙计
[24:50] What are you, deaf? 你聋了吗
[24:57] You have got to be kidding– 开什么国际玩…
[24:59] * You’ll find me * *你会找到我*
[25:02] * In a sea of dreams * *在梦幻的海洋中*
[25:07] * Where no one cares about my words * *这里没人在乎我的话*
[25:17] * I hear her voice * *我听到她的声音*
[25:22] * She laughs now * *现在她笑了*
[25:26] * She loves me now and always did * *她现在爱我 她永远爱我*
马男波杰克

Post navigation

Previous Post: 马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第3集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 马男波杰克(BoJack Horseman)第3季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme