Skip to content

英美剧电影台词站

惊悚50州(50 States of Fright)第2季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 惊悚50州(50 States of Fright)第2季第1集台词本阅读、下载和单词统计
时间 英文 中文
[00:01] Every state has its folklore, tall tales and legends, 每个州都有自己的民间传说 怪谈和神话
[00:05] but sometimes there is a darker story, 但有时有更阴暗的故事
[00:08] a tale not so much told as whispered. 不能明说 只能耳语
[00:53] No questions. 不准问问题
[01:16] Mama? 妈妈
[01:34] Almost there. 快到了
[02:46] Time to go. 该走了
[03:11] – Jump. – No. -跳下去 -不要
[03:15] Hannah… you’re almost there. 汉娜 你快到了
[03:19] No. 不要
[03:56] Hannah Stolsfiss… 我是汉娜·斯托斯菲斯
[03:58] I’m– I’m sorry. Can you speak up? 不好意思 你能大点声吗
[04:00] I’m looking for Hannah Sullivan. 我要找汉娜·沙利文
[04:04] Sorry, no. T– This is. 抱歉 我就是
[04:06] Thank God. OK, I know you don’t do fieldwork, 谢天谢地 我知道你一般不出外勤
[04:09] but you’re the only engineer to answer. 但只有你一个工程师接电话
[04:11] Who is this? 你是哪位
[04:12] It’s Blake Bendtner. 我是布莱克·本特纳
[04:13] I’m with the power department. 我是供电局的
[04:14] I work in maintenance with your boss. 我和你上司负责维修工作
[04:17] – You know what time it is? 1- 2:17 a.M. -你知道现在几点了吗 -0点17分
[04:20] Grab your gear and two Red Bulls. We got an emergency. 拿上工具和两罐红牛 我们有紧急情况
[04:43] 汉娜·沙利文 工程学士学位
[05:21] Take 140th Avenue to Banwell Bridge. 走第140大道到班维尔大桥
[05:40] Rerouting. 正在修改路线
[06:17] Over here. 在这边
[06:20] I needed you, like, yesterday. The hell have you been? 等你好久了 你跑哪去了
[06:24] – Got lost. – You get the Red Bull? -迷路了 -你带红牛了吗
[06:28] You have no idea how much taurine I have 你不知道我得喝下多少提神饮料
[06:29] to ingest to keep this motor running. 才能保持头脑清醒
[06:31] Found some in my fridge. 我在冰箱里找到一些
[06:34] No, it’s… birkin brand. 不 这是伯金牌
[06:50] I should tell you, I– I– 我该告诉你 我…
[06:51] I have never worked on one of these rigs before. 我从没在这种铁塔上工作过
[06:52] Well, today is your lucky day. 那今天就是你的幸运日
[06:56] It’s gonna be a long night. 今晚会很漫长
[06:58] – What about backup in Des Moines? – They are two hours out. -得梅因的支援呢 -他们来这儿要两小时
[07:00] We’re up to our ankles in shit crick here. 我们情况紧急 粪溪已经没过脚踝了
[07:02] The longer we stand here chit chatting about it, 我们站在这儿闲聊得越久
[07:05] further we drift down shit river towards shit falls. 就越随着粪河流向屎尿瀑布
[07:09] – So we got comm problems? – We got three issues. -通讯出问题了吗 -有三个问题
[07:12] First, is all communications are down, we got no anemometer data, 第一 所有通讯系统中断 没有风速计数据
[07:16] no wind speed readings, OK? 没有风速读数
[07:18] Two, we got a yaw here, the blades are out of alignment. 第二 出现偏航 叶片没对齐
[07:21] That means if that sucker gets hit with the right gust of wind… 这意味着如果那倒霉蛋被阵风正好撞上…
[07:25] You ever seen one of those YouTube 你有没有在油管上看过
[07:26] compilation videos on turbine fails? 风车事故的合集视频
[07:29] – No. – Well, I have. -没有 -我看过
[07:32] They got one, looks like somebody chucked 有一个视频看起来就像有人
[07:34] an M18 into a ceiling fan. 把手枪装到吊扇上
[07:36] What’s issue three? 第三个问题是什么
[07:38] ‘Bout half an hour, megastorm hits. 大约半小时后会有超级风暴
[07:40] A local meteorologist is predicting 20 to 30 mile per hour winds, 一个本地气象学者预测风速达到每小时20至30英里
[07:44] but he’s always wrong, so I’m guessing 40. 但他总预测错 所以我猜会达到40英里
[07:47] We’re gonna be rocking and rolling up there 我们会在上面被吹得摇摆不定
[07:49] like a cocaine fueled carnival cruise line 就像加入了可卡因的嘉年华邮轮
[07:51] and that’s if we’re lucky. 这还算走运的
[07:52] – Ok. – All right, so all you gotta do is just basically fix everything. -好吧 -你要做的就是把坏的地方都修好
[07:56] OK? I’ll get you up there. 知道吗 我带你上去
[07:58] Wait. 等一下
[08:01] Where is the malfunction? 故障在哪里
[08:04] Where do you think it is? 你以为在哪儿
[08:06] Top of the world. 世界之巅
惊悚50州

Post navigation

Previous Post: 惊悚50州(50 States of Fright)第1季第14集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 惊悚50州(50 States of Fright)第2季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme