Skip to content

英美剧电影台词站

Month: July 2024

幻灭(Disenchantment)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:21] 无限贞操圣母修道院 活生生的假正经的女孩们 [00:38] Welcome to your new home, Princess. 公主 欢迎来到你的新家 [00:40] You’re late. Put these on. 你迟到了 把这些穿上 [00:44] Morning miseries begin at 5:00 a.M. 清晨苦难将于五点开始 [00:47] Well. I thought Hell was bad. 我原以为地狱已经够糟了 [00:58] Oh, man, I’m late for morning prayers! 天啊 晨祷要迟到了 [01:01] Come on, hurry up. Hide!…

Read More “幻灭(Disenchantment)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:35] You sure this is safe? 你确定这里安全吗 [00:37] Yeah, the princess is almost never here. 确定 公主平时根本不在这里 [00:40] You know, we could’ve just made out at the donkey auction. 其实我们在驴市就可以亲热的 [00:42] Yeah, but where’s the thrill of that? 是的 但是那又有什么刺激可言呢 [00:44] I mean, don’t you like it dangerous? 难道你不喜欢危险的爱吗 [00:47] Have you…

Read More “幻灭(Disenchantment)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:24] Four o’clock and all is well! 凌晨四点 一切安好 [00:27] Actually, “Well” Is a bit of an overstatement. 实际上”安好”有点夸大其词了 [00:30] “Acceptable” is more like it, 用”尚可”更准确一些 [00:32] if you consider death, disease 如果你觉得死亡 疾病 [00:34] and rampant poverty acceptable. 和贫困猖獗还尚可接受的话 [00:37] Shut up! Do you know what time it is? 闭嘴 现在都几点了…

Read More “幻灭(Disenchantment)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:25] Bean! No! 小碧 不要 [00:26] She forgot her glove! 她忘了她的手套 [00:28] My poor Princess Tiabeanie. 我可怜的蒂尔碧妮公主 [00:30] She never had a chance to say she loved me. 她都没机会说她爱我 [00:34] Now what? 又怎么了 [00:37] Me smell fear. 俺闻到了恐惧 [00:39] I mean, I smell fear. 我是说 我闻到了恐惧 [00:41] You don’t scare me! I…

Read More “幻灭(Disenchantment)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:02] Rise and shine, Princess. It’s your big day. 起床啦 公主 今天是你的大喜日 [01:05] Hope you got your beauty sleep. 希望你的美容觉睡够了 [01:08] She did it again. 又来了 [01:10] Please, let me go on a crusade! 求求你 让我去参加圣战吧 [01:12] Anything’s safer than guarding that princess. 干什么都比给那位公主当侍卫安全 [01:22] All in. 全押上 [01:25] Call. 跟 [01:29]…

Read More “幻灭(Disenchantment)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

狄金森(Dickinson)第1季第10集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 狄金森(Dickinson)第1季第10集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:05] nzmz818@gmail.com 合作邮箱 [00:14] I do. 我愿意 [00:29] 本·牛顿 英年早逝 [00:36] Emily. 艾米莉 [00:39] You’re at Ben’s grave again. 你又来本的墓了 [00:41] Yeah. 是啊 [00:44] I don’t remember you being 爸爸其他助手死的时候 [00:45] this sad when any of Dad’s other assistants died. 你好像都没这么伤心 [00:48] Just leave me alone, Lavinia. 让我一个人待着好吗 拉维妮娅 [00:50] But it’s…

Read More “狄金森(Dickinson)第1季第10集台词本阅读、下载和单词统计” »

狄金森

狄金森(Dickinson)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 狄金森(Dickinson)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:05] nzmz818@gmail.com 合作邮箱 [00:11] We must practice the art of dying… 我们必须预演死亡艺术 [00:16] so that when death comes for us, we are ready. 这样当死神来临 我们才会平静以待 [00:21] We must prepare for the hors mori, 我们必须准备迎接临终时刻 [00:26] the hour of death. 生命终结 [00:29] For what you are when you die… 死时的为人 [00:33] the same…

Read More “狄金森(Dickinson)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计” »

狄金森

狄金森(Dickinson)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 狄金森(Dickinson)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:05] nzmz818@gmail.com 合作邮箱 [00:16] The carriage is here. 马车到了 [00:19] I can’t believe you’re leaving on Christmas Eve. 你竟然要在平安夜离开 [00:21] Yes, they need me down in Washington, 是啊 华盛顿那边需要我 [00:22] and I have to beat the snowstorm. 我得避开风雪出发 [00:24] But we need you here too, Daddy. 这里也需要你啊 爸爸 [00:26] How are we…

Read More “狄金森(Dickinson)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计” »

狄金森

狄金森(Dickinson)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 狄金森(Dickinson)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:05] nzmz818@gmail.com 合作邮箱 [00:09] 行动起来 今天是选举日 快来投票 [00:26] It just doesn’t make any sense. 这毫无道理 [00:28] No, the Whigs have controlled this district for years. 数年来这个选区一直由辉格党管辖 [00:31] Never lost an election. 从未败选 [00:33] How could this suddenly turn into a dogfight? 怎么就突然成了一场混战呢 [00:34] The winds of change are blowing, I suppose. 我猜是变革之风在吹动吧…

Read More “狄金森(Dickinson)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计” »

狄金森

狄金森(Dickinson)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 狄金森(Dickinson)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:05] nzmz818@gmail.com 合作邮箱 [00:22] How’s she doing? 她怎么样了 [00:24] Not too good. 不太好 [00:26] Been in bed almost a week now. 躺在床上快一周了 [00:28] I suppose if it’s her time, 如果是她的大限到了 [00:30] then it’s her time. 那只能随她去 [00:32] The Lord takes who he wants. 上天自有安排 [00:33] Sure does. 没错 [00:35] – Maggie, I’ll…

Read More “狄金森(Dickinson)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计” »

狄金森

Posts navigation

Previous 1 … 73 74 75 … 649 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
{"status":false,"code":5000,"msg":"失败"}

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme