Skip to content

英美剧电影台词站

Month: July 2024

日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:00] – Who do you work for? – My child is inside. -你为谁工作 -我孩子在里面 [00:03] Look! 看 [00:03] What we’re gonna do is enter what we call our memory palace. 我们要做的是 进入一个叫做记忆殿堂的地方 [00:06] I think I’m doing it. 我觉得我看到了 [00:08] Janice found a clue. 珍妮丝发现了一条线索 [00:10] – Here we are. – 3125…

Read More “日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计” »

日常谜团

日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:00] – It’s me. – It’s me. -是我 -是我 [00:01] You get to relive your past. 这样就可以重温过去 [00:03] That’s, like, my worst frickin’ nightmare. 这就像我最可怕的噩梦 [00:05] Fear not. This is the Elsewhere Society. 别怕 我们是别处社 [00:08] Long live Octavio! 奥克塔维奥万岁 [00:11] There’s no winning, there’s no losing. 没有输赢 [00:13] It’s a distraction….

Read More “日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计” »

日常谜团

日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:03] Fredwynn? 弗雷德温 [00:07] Fredwynn? 弗雷德温 [00:11] Fredwynn? 弗雷德温 [00:12] Fredwynn, where are you?! 弗雷德温 你在哪 [00:16] Fredwy-y.. 弗雷德温 [00:21] – Go! – I’m pushing. -冲啊 -我在使劲了 [00:28] Why is Fredwynn in Octavio’s trunk again? 为什么弗雷德温又到奥克塔维奥的后备箱去了 [00:30] Out of the way! I don’t know. 别挡路 我不知道 [00:32] He’s obsessed all day long,…

Read More “日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计” »

日常谜团

日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:25] You can do this. 你可以的 [00:28] You can do this. 你可以的 [00:38] You’re disgusting. 你真恶心 [00:41] Pull it together. 振作一点 [00:44] You don’t even care. 你根本不在乎 [00:45] Remember? 记得吗 [00:52] This is fun. 这很有趣 [00:54] You deserve to have fun. 你应该享受一下乐趣 [01:36] Black…trans… 黑人 变性人的 [01:38] lives…matter! 生命 也很重要 [01:42] Protect…

Read More “日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计” »

日常谜团

日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:24] And now that I have your attention, I’ll begin. 既然你们已经专心在听了 我就开始了 [00:27] Welcome. 欢迎 [00:28] As you know, 你们也知道 [00:29] this entertainment is called “Dispatches From Elsewhere”… 这部剧叫做《日常谜团》 [00:32] a title that I assure you will have more relevance 我保证 随着故事慢慢发展 [00:34] as the story progresses. 你们会觉得这个标题愈发贴切 [00:36] Unless this is…

Read More “日常谜团(Dispatches From Elsewhere)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计” »

日常谜团

幻灭(Disenchantment)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:27] The king has been stricken. 国王遭到了袭击 [00:29] The princess drew her magic wand on him. 公主对他挥舞了魔杖 [00:32] Still hot with magic. 上面的魔法还热乎着 [00:33] Is everything all right? 一切都还好吧 [00:35] No, you idiot. Everything is not all right. 不 你这白痴 出事了 [00:38] Now, go make a public proclamation that everything is all…

Read More “幻灭(Disenchantment)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:31] This is the fanciest and only restaurant in Elf Alley. 这是精灵小巷最高档也是唯一的餐厅 [00:36] Nice. 棒 [00:43] Pardon me. 借过 [00:44] I am… Squeeze by. Could we create a path? 我…挤过去 能空条路出来吗 [00:51] A low chair for the lady? 为女士准备矮凳子吗 [00:56] That’s gotta make a girl feel dainty. 这会让女士感觉优雅 [00:58] And your chair,…

Read More “幻灭(Disenchantment)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:45] Well, if you’ve got nothing to say… 如果你没什么要说的 [00:50] Oh, God! Oh, God, what time is it? 天哪 几点了 [00:55] 3:00 a.M. This is hopeless. 凌晨三点 绝望了 [01:02] Good, you’re still up. 真好 你还醒着 [01:03] I’m always up. I haven’t been able to sleep for weeks. 我总在醒着 连续几周睡不着了 [01:06] They say…

Read More “幻灭(Disenchantment)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:27] All right, next shooter. 好了 下一位选手 [00:28] You, the obese gentleman from out of town, step right up. 有请这位乡下来的小胖墩 [00:32] Come on, seven. Lucky seven. 掷个七吧 幸运七 [00:35] Daddy needs a new pair of pointy shoes. 老子想要一双新的尖头靴 [00:37] Jinx! Snake eyes. You lose again. 咒你不灵 两个一点 你又输了 [00:41] So do you…

Read More “幻灭(Disenchantment)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

幻灭(Disenchantment)第2季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 10, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 幻灭(Disenchantment)第2季第6集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:26] Ah! Toasty, drunken slumber. And here come the spins. 暖意 宿醉 然后是旋转 [00:38] Make way for the pants-wearing princess. Rolling through. 给穿着裤子的公主让让路 翻滚中 [00:41] Doesn’t know how good she’s got it. Stand back. 你们不知道她有多会翻 都退后 [00:50] You put me in a drunkard’s cloak? 你把我装进了酒鬼桶里 [00:52] Sorry, Princess. Orders of your pa….

Read More “幻灭(Disenchantment)第2季第6集台词本阅读、下载和单词统计” »

幻灭

Posts navigation

Previous 1 … 71 72 73 … 649 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
{"status":false,"code":5000,"msg":"失败"}

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme