Skip to content

英美剧电影台词站

Month: July 2024

红粉联盟(A League of Their Own)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 红粉联盟(A League of Their Own)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:10] It’s really dark. 太暗了 [00:14] Is this your field? 这是你的球场? [00:16] When I was a kid. 我小时候会来这里打球 [00:21] I need you to hit off me. 我需要你打我投的球 [00:23] Oh. [00:24] Oh, okay. Sure. 好 没问题 [00:33] [exhales] [00:46] Holy! 天哪! [00:50] Oh, wow. [00:52] Okay. 好的 [01:09] All right, gimme another. 好…

Read More “红粉联盟(A League of Their Own)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计” »

红粉联盟

红粉联盟(A League of Their Own)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 红粉联盟(A League of Their Own)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:09] [electronic beeping] [00:11] [fanfare music playing] [00:15] [news announcer] As spring turns to summer 春夏交替之际 [00:17] and Allied bombs begin to fall over Rome, 盟军的炸弹开始在罗马上空投放 [00:19] from every corner of America, brave men say goodbye to their families 来自美国各个角落的 勇敢的男人 告别家人 [00:23] and hello to Uncle Sam as they join the…

Read More “红粉联盟(A League of Their Own)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计” »

红粉联盟

红粉联盟(A League of Their Own)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 红粉联盟(A League of Their Own)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:12] [knock on door] [00:19] [♪ Dodo Greene: “Hold on”] [00:21] – Charlie? – Surprise. -查理? -惊喜 [00:27] Wait, were gonna wake my roommate. 等一下 我们会吵醒我室友的 [00:37] I go where I please, I do what I please, 我行动不受限制 我为所欲为 [00:41] and I don’t say please. 但我不求人 [01:10] It’s okay to want things,…

Read More “红粉联盟(A League of Their Own)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计” »

红粉联盟

红粉联盟(A League of Their Own)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 红粉联盟(A League of Their Own)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:18] [crowd cheering] [00:20] [announcer] Max Chapman has been unhittable today, 麦克斯查普曼今天投的球无人能击中 [00:23] but her luck might be about to change 她可能就要时来运转了 [00:25] as in steps Josh Gibson, the homerun king. 本垒打之王乔什吉布森上场了 [00:29] Gibson is once again leading the league in homeruns 霍姆斯特德格雷斯队的吉布森 [00:31] for the Homestead Grays, 他的本垒打数位居联队榜首 [00:33] and hitting…

Read More “红粉联盟(A League of Their Own)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计” »

红粉联盟

红粉联盟(A League of Their Own)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 红粉联盟(A League of Their Own)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:07] [birds chirping] [00:10] [train whistle blows] [00:15] [rhythmical jazz playing] [00:18] [panting] [00:26] [grunts] [00:27] [train whistle blows] [00:29] Shit! Shit, shit. 糟糕! 北太平洋线 爱达荷州山谷湖 1943年 [00:41] [train brakes screeching] [00:49] – [train whistle blows] – Okay, okay. 好的 [00:51] Carson, Carson! 卡森! [00:52] Oh! Oh! Oh, my goodness! Emily! John!…

Read More “红粉联盟(A League of Their Own)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计” »

红粉联盟

卡特特工(Agent Carter)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 卡特特工(Agent Carter)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:09] This covers your activities in June 1944. 这份文件记录了你44年6月做的事 [00:11] I was in the war, same as you. 我当时在参战 跟你一样 [00:12] If you want to compare war crimes, 如果你想跟我比战争罪行 [00:13] yours are a lot worse. 你的罪行要重多了 [00:15] Unbelievable. 难以置信 [00:16] You have any idea what could do that? 你知道什么东西有这威力吗 [00:17] Zero Matter….

Read More “卡特特工(Agent Carter)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计” »

卡特特工

卡特特工(Agent Carter)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 卡特特工(Agent Carter)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:08] Whitney Frost shot my wife. I’m coming with you. 惠特妮·弗罗斯特枪击了我太太 我要跟你们一起去 [00:11] No, you’re going back to the hospital. 不行 你得回到医院去 [00:12] I want her to pay for what she did to us. 我要她为对我们所做的一切付出代价 [00:14] They’re fake. 是假的 [00:15] – Move! Move! – Those are fake. Stop them! -快走 -是假的 拦住他们…

Read More “卡特特工(Agent Carter)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计” »

卡特特工

卡特特工(Agent Carter)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 卡特特工(Agent Carter)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:09] The machine that Dr. Wilkes built is working. 威尔克斯博士建造的机器很管用 [00:11] We’ve located Dottie. 我们找到多蒂了 [00:12] Don’t expect Peggy Carter to come and rescue you. 别指望佩吉·卡特来救你了 [00:16] I need you to discredit, and subdue Agent Carter. 我需要你让卡特特工失去信誉 让她屈服 [00:20] Dig something up on her. 去挖她的把柄 [00:22] Drop your weapons! 放下武器 [00:24] Peggy….

Read More “卡特特工(Agent Carter)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计” »

卡特特工

卡特特工(Agent Carter)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 卡特特工(Agent Carter)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:09] Dr. Wilkes has designed a containment chamber 威尔克斯博士设计了一个控制室 [00:11] to stabilize himself, 来稳定自己 [00:12] but he needs a sample of Zero Matter. 但他需要零物质样本 [00:14] I intend to get that sample from Whitney Frost. 我想从惠特妮·弗罗斯特身上拿到 [00:16] I think the reason for your visit is pretty obvious. 你来的原因再明显不过了 [00:19] You need my help….

Read More “卡特特工(Agent Carter)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计” »

卡特特工

卡特特工(Agent Carter)第2季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 卡特特工(Agent Carter)第2季第6集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:09] It’s drawn to you. 它被你所吸引 [00:10] Calling me. 召唤我 [00:11] Wait! 等等 [00:12] Jason! 杰森 [00:13] Oh, my God. 我的天啊 [00:15] I know where Jane Scott’s body is. 我知道简·斯考特的尸体在哪了 [00:17] Where’s Peggy? 佩吉呢 [00:18] Carter? 卡特 [00:19] She’s moved on to a new case. 她去办别的案子了 [00:20] You’re yesterday’s news for her….

Read More “卡特特工(Agent Carter)第2季第6集台词本阅读、下载和单词统计” »

卡特特工

Posts navigation

Previous 1 … 624 625 626 … 649 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
{"status":false,"code":5000,"msg":"失败"}

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme