Skip to content

英美剧电影台词站

Month: July 2024

脆莓公园(Brickleberry)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:01] With liberty and justice for all. 拥有着自由和正义 [00:04] I am so grateful to be living in this fine country. 我真是三生有幸生活在这个国度 [00:08] Me too. Thank God for slavery. 我也是 为奴隶制感谢上帝 [00:12] Don’t mind me. I’m high as shit right now. 别吃心 我现在嗨起来了 [00:14] Drug test Denzel. 药品测试Denzel [00:16] Okay, as y’all know,…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:02] Technical support. May I help you? 技术支持 有什么能帮您的吗? [00:04] Hi, uh, my Internet went out right in the middle of watching Beethoven on Netflix. 我正在Netflix上看《无敌当家》 结果掉线了 [00:08] I need to know if that dog gets put to sleep or not! 我得知道那条狗到底睡没睡着 [00:11] Oh, the slobbery dog? It is most funny. 那条懒狗啊?…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:03] I’m late! 要赶不上了 [00:29] Right on time. 刚好 [00:35] Mmm… feel the burn. 看那火辣的小屁屁 [00:50] Hey, Malloy, nice jersey. Looks like you’re wearing a purple dress. 嘿 Malloy 运动衣真赞 看着就跟紫连衣裙似的 [00:54] Yeah, I’m gonna take fashion critiques from a guy in a clip-on and mom jeans. 戴易拉得领带 穿老妈仔裤 还来指点我的品味 [00:57] These…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:10] – Yo, pooh bear. – We watching you, sucker. – 哟 熊仔 – 我们可盯着你呢 衰货 [00:15] – Man, we run this bitch. – Yeah. – 靠 咱整得丫服帖的 – 可不嘛 [00:17] And when you work with your best friend, it’s not even like work. 而且和最好的朋友工作 都不像在工作了 [00:21] I feel the same way,…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:04] Native American news, your source for news on and off the reservation. 美洲土著新闻 您的保留地内外消息来源 [00:09] How. Bad news today. 诸位好 坏消息 [00:11] Casino profits down. Liquor prices up. 赌场利润下滑 酒类价格升高 [00:14] Offensive Native American stereotypes at all-time high. 土著人粗蛮无礼的刻板形象居高不下 [00:17] – Now for weather. – Look like sun. – 来看看天气 –…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:01] All right, rangers, we have got a problem. 听好了 林警们 我们遇上问题了 [00:03] Do you know what this is? 都知道这是啥吗? [00:07] Hmm. 2009 Baja Red. 2009年的红花野蔷薇 [00:10] Playful on the nose, very dry on the palate, 闻起来气味超赞 搁嘴里上颚发干 [00:12] hints of Eucalyptus, Stone Fruits, and Kalamata Olives. 感觉也没准是桉树叶 核果或者黑橄榄 [00:15] What? No,…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:02] Okay, boys, we’ve got a really large group today, so please stay together. 好了 孩子们 今天我们的队伍很大 拜托一定待在一起 [00:07] Oh, Steve, thank goodness. Steve 感谢上帝 [00:09] I need you to help me lead these kids down The Rock Eagle Trail. 我需要你帮我领这些孩子沿石鹰路下去 [00:11] I’m having a hard time keeping up with them myself….

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

脆莓公园(Brickleberry)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 脆莓公园(Brickleberry)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:49] Take it all in, kids. 记好了 孩子们 [00:50] This is nature in all it’s majesty. 这就是大自然和她的魅力所在 [00:53] Welcome to Brickleberry. 欢迎来到脆莓公园 [01:08] Hey kids, I’m Steve Williams. 孩子们 我叫Steve Williams [01:10] Ranger of the month here at Brickleberry National Park 本月脆莓国家公园的最佳林警 [01:15] Don’t say anything about the amputee kid. 不要理会那个残疾小孩 [01:16]…

Read More “脆莓公园(Brickleberry)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计” »

脆莓公园

破发点大满贯之路(Break Point)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 破发点大满贯之路(Break Point)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:11] The French capital hosts the second Grand Slam of the year. ‎本年度第二项大满贯赛事 ‎在法国首都巴黎举办 [00:18] Welcome to Roland-Garros. ‎欢迎来到罗兰加洛斯 [00:23] The French Open is tough. ‎法网很难打 [00:26] Because your body doesn’t quite know what it’s about to face. ‎因为你的身体不清楚 ‎接下来面对的是什么 [00:33] Over the past two decades, there’s been thousands of men and…

Read More “破发点大满贯之路(Break Point)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计” »

破发点大满贯之路

破发点大满贯之路(Break Point)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on July 8, 2024 By taiciben_script_user No Comments on 破发点大满贯之路(Break Point)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:08] Home sweet home. It’s that feeling in Madrid ‎家乡就是好啊 这就是宝拉巴多萨 [00:11] for Paula Badosa as the top seed at her home event. ‎在马德里 ‎作为主场赛事头号种子的感觉 [00:14] It has been a meteoric rise. Now she finds herself as the number-two player. ‎巴多萨迅速崛起 ‎目前已排名世界第二 ‎(西班牙选手宝拉巴多萨 ‎世界排名第二) [00:30] My name is Paula Badosa, I’m 24…

Read More “破发点大满贯之路(Break Point)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计” »

破发点大满贯之路

Posts navigation

Previous 1 … 382 383 384 … 649 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme