Skip to content

英美剧电影台词站

Month: June 2024

Ice Age(冰河世纪01)[2002]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Ice Age(冰河世纪01)[2002]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [03:53] Why not call it the Pecu? Or the Nipia one? 为什么不说大寒? 或干脆说冷冰冰时代? [03:56] I’m just saying how do we know it’s an ice age? 怎么知道这就是冰河时期? [04:00] Because of all the ices! 没看到放眼望去都是冰啊 [04:05] Well , things just got a little peculiar. 天气的确是变冷了点 [04:07] Help! Help! 救命啊! [04:11] Come on, kids, let’s…

Read More “Ice Age(冰河世纪01)[2002]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2002年

Mysteries Of The Terracotta Warriors(兵马俑揭秘)[2024]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Mysteries Of The Terracotta Warriors(兵马俑揭秘)[2024]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:10] 2,200 years ago, the first emperor, Qin Shi Huangdi, 2200年前,歷來首位皇帝秦始皇 [00:16] conquered all six Chinese kingdoms for the first time in history 有史以來第一次 征服全部六個中華王國 [00:22] to create China. 建立中國 [00:28] To protect his empire, he built the first Great Wall 為了保護他的帝國 他建造第一座長城 [00:32] and gave orders for the most spectacular tomb…

Read More “Mysteries Of The Terracotta Warriors(兵马俑揭秘)[2024]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2024年

The Princess and the Frog(公主与青蛙)[2009]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Princess and the Frog(公主与青蛙)[2009]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:52] Evening star is shining bright, 夜空中的星星闪着光彩 [00:58] So make a wish and hold on tight, 请许个愿望在心里 [01:03] There’s magic in the air tonight, 今夜的星空下充满了魔幻 [01:10] And anything can happen. 什么事都可能变成真 [01:15] Just in that moment, the ugly little frog 就在此时 这只丑陋的小青蛙 [01:19] looked up with his sad, round eyes 用它圆圆的眼睛悲伤地看着她 [01:22]…

Read More “The Princess and the Frog(公主与青蛙)[2009]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2009年

Open Season Scared Silly(丛林大反攻4:吓傻了)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Open Season Scared Silly(丛林大反攻4:吓傻了)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:35] It was a dark and stormy night. 那是一个漆黑的暴风雨之夜 [00:39] The storm was electrical. No rain. 电闪雷鸣,却不下雨 [00:43] Too bad, because we could use some. 太糟了,因为大暴雨更能烘托气氛 [00:55] Okay, everybody. 大家别闹了 [01:02] Joke’s over. Come on out. 不要开玩笑了,出来吧 [01:07] Ian? Is that you? I’m pretty vulnerable out here. 伊恩?是你吗?我太弱不禁风了 [01:12] I’m just a…

Read More “Open Season Scared Silly(丛林大反攻4:吓傻了)[2015]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2015年

Open Season 2(丛林大反攻02)[2008]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Open Season 2(丛林大反攻02)[2008]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:43] The forest in spring. 春天降临森林 [00:48] A time of renewal… 这是复苏的时节 [00:53] …of rebirth… 重生的时节 [00:56] …of unbridled optimism… 放纵乐观的时节 [01:00] …when new beginnings begin… 这是一个新的开始 [01:04] …and where the mighty mule deer… 强壮的北美黑尾鹿 [01:06] …prepares for his upcoming mating ritual. 正在准备迎接 即将到来的交配仪式 [01:09] One lucky doe will get to spend…

Read More “Open Season 2(丛林大反攻02)[2008]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2008年

Open Season(丛林大反攻01)[2006]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Open Season(丛林大反攻01)[2006]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [01:21] Now, that’s a roar, Boog. 这样才算”吼” 博格 [01:24] Now get in. We’re gonna be late. 快上车 我们要迟到了 [01:27] No denying. The girl’s got growl. But can she get down like this? 别反驳 女孩就是会吼 可她能像我这么弯吗 [01:32] Can you get down like this? Bring it here. Bring it. 你能像我这样 弯到这里 再弯 [01:35] Then…

Read More “Open Season(丛林大反攻01)[2006]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2006年

The Adventures of Tintin:The Secret of the Unicorn(丁丁历险记_独角兽号的秘密)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on The Adventures of Tintin:The Secret of the Unicorn(丁丁历险记_独角兽号的秘密)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [04:08] Very nearly there, sir. 就画好了,先生 [04:11] I have to say, your face is familiar. Have I drawn you before? 您看上去真面熟 我以前给您画过像吗? [04:15] Occasionally. 也许吧 [04:16] Of course! I’ve seen you in the newspaper. 噢!我是在报纸上见过您 [04:18] – You’re a reporter? – I’m a journalist. -您是记者吧 -新闻记者 [04:22] Be patient, Snowy, not much…

Read More “The Adventures of Tintin:The Secret of the Unicorn(丁丁历险记_独角兽号的秘密)[2011]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2011年

Songbird(鸣鸟)[2020]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Songbird(鸣鸟)[2020]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:01] Fears of another wave intensify 随着全球死亡人数增加 [00:02] – as the worldwide death toll rises. – As Los Angeles enters -新一轮恐慌加剧 -随着洛杉矶进入 [00:03] sadie_cxx\hXelaPig\hDoloresL 翻\h译 [00:04] its 213th week of lockdown, 第213周戒严状态 [00:06] the Health Department has raised… 卫生部提高了 [00:10] …the Health Department has raised… 卫生部提高了 [00:11] Experts are reporting COVID-23 has…

Read More “Songbird(鸣鸟)[2020]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2020年

Warning Shot(鸣枪警告)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Warning Shot(鸣枪警告)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [02:26] \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h宇宙中 有水的地方不一定有生命 但有生命的地方一定有水 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h—西尔维娅·艾尔 [02:45] We should go. 我们该走了 [02:48] How come everyone left so soon? 为什么大家那么快就走了 [02:52] Probably had things to do. 可能有其它事情要去做吧 [02:56] There weren’t that many people. 来的人都没多少 [03:00] Most of Grandpa’s friends are dead, sweetheart. 爷爷的大部分朋友都去世了 亲爱的 [03:03] Come on, let’s go. 好了 我们走吧 [03:15] All right,…

Read More “Warning Shot(鸣枪警告)[2018]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2018年

Critters Attack(魔精攻击)[2019]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on June 16, 2024 By taiciben_script_user No Comments on Critters Attack(魔精攻击)[2019]电影台词本阅读、下载和单词统计

时间 英文 中文 [00:36] Drea, did you see that? 德雷亚 你看到了吗 [00:39] Drea. 德雷亚 [00:41] What is it? 怎么了 [00:43] I think it was an alien spaceship. 我觉得是艘外星飞船 [00:45] Don’t be weird, Phillip. 别作怪了 菲利普 [00:47] I’m not being weird. Come down here and see. 我不是在作怪 你自己下来看嘛 [00:50] It was headed towards the park. 它往公园那边去了…

Read More “Critters Attack(魔精攻击)[2019]电影台词本阅读、下载和单词统计” »

2019年

Posts navigation

Previous 1 … 7 8 9 … 216 Next

Archives

  • July 2024
  • June 2024

Categories

  • 1931年
  • 1939年
  • 1941年
  • 1942年
  • 1943年
  • 1944年
  • 1948年
  • 1952年
  • 1953年
  • 1954年
  • 1955年
  • 1956年
  • 1957年
  • 1958年
  • 1959年
  • 1960年
  • 1961年
  • 1962年
  • 1963年
  • 1964年
  • 1966年
  • 1967年
  • 1968年
  • 1969年
  • 1970年
  • 1971年
  • 1972年
  • 1973年
  • 1974年
  • 1975年
  • 1976年
  • 1977年
  • 1978年
  • 1979年
  • 1980年
  • 1981年
  • 1982年
  • 1983年
  • 1984年
  • 1985年
  • 1986年
  • 1987年
  • 1988年
  • 1989年
  • 1990年
  • 1991年
  • 1992年
  • 1993年
  • 1994年
  • 1995年
  • 1996年
  • 1997年
  • 1998年
  • 1999年
  • 2000年
  • 2001年
  • 2002年
  • 2003年
  • 2004年
  • 2005年
  • 2006年
  • 2007年
  • 2008年
  • 2009年
  • 2010年
  • 2011年
  • 2012年
  • 2013年
  • 2014年
  • 2015年
  • 2016年
  • 2017年
  • 2018年
  • 2019年
  • 2020年
  • 2021年
  • 2022年
  • 2023年
  • 2024年
  • barui
  • Uncategorized
  • 一切安好
  • 中央公园
  • 亢奋
  • 亿万
  • 传世
  • 兄弟连
  • 克拉丽丝
  • 克拉克森的农场
  • 内裤队长
  • 副警长
  • 十字剑
  • 博斯
  • 卡特特工
  • 双城之战
  • 发展受阻
  • 叶卡捷琳娜大帝
  • 哈哈大校
  • 坏法官
  • 坏老师
  • 基本演绎法
  • 大城小妞
  • 大学生费莉希蒂
  • 大神偷卡门
  • 大西洋帝国
  • 天使在美国
  • 娃娃脸
  • 小小安妮
  • 小谎大事
  • 少年间谍亚历克斯
  • 布里奇顿
  • 幻灭
  • 废柴联盟
  • 康斯坦丁
  • 开心汉堡店
  • 德古拉
  • 德里女孩
  • 怒呛人生
  • 恋爱挑战书
  • 惊异传奇
  • 惊悚50州
  • 意乱情迷
  • 成瘾剂量
  • 我为喜剧狂
  • 找寻自我
  • 摩斯探长前传
  • 教师情事
  • 敢不敢挑战我
  • 新成长的烦恼
  • 日常谜团
  • 明日传奇
  • 星际之门亚特兰蒂斯
  • 更美好的事
  • 末日巡逻队
  • 杀无赦
  • 柏林谍影
  • 死亡医师
  • 比弗利娇妻
  • 波士顿法律
  • 火线警告
  • 灵书妙探
  • 犯罪心理
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯
  • 犯罪现场调查·纽约篇
  • 犯罪现场调查迈阿密
  • 狂欢命案
  • 狄金森
  • 狗狗博客
  • 生活
  • 生活大爆炸
  • 眼见为虚
  • 破产姐妹
  • 破发点大满贯之路
  • 神烦警探
  • 红粉联盟
  • 绝命律师
  • 绝命毒师
  • 绝望的主妇
  • 绿箭侠
  • 罪恶黑名单
  • 美国众神
  • 美国恐怖故事
  • 美国罪案故事
  • 美女上错身
  • 美式主妇
  • 脆莓公园
  • 致命陷阱
  • 艾米丽在巴黎
  • 芝加哥急救
  • 芝加哥烈焰
  • 芝加哥警署
  • 蛇蝎女佣
  • 贴身保镖
  • 达芬奇的恶魔
  • 迷失
  • 逃离丹尼莫拉
  • 逝者之证
  • 郊狼
  • 金牌律师
  • 铁证悬案
  • 随性所欲
  • 零异频道
  • 马男波杰克
  • 鲍勃心动
  • 麻木不仁
  • 黑吃黑
  • 黑帆
  • 黑暗救赎
  • 黑色星期一
{"status":false,"code":5000,"msg":"失败"}

Copyright © 2025 英美剧电影台词站.

Powered by PressBook WordPress theme